Discount vs Percent off
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Discount
Top 1000 (muito comum)B1noun
Percent off
Top 2000 (comum)
Mais comum: Discount
| Discount | Percent off | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/ | 🇬🇧 //pəˈsɛnt ɒf//🇺🇸 //pərˈsɛnt ɔf// |
| Significado | Uma redução no preço de alguma coisa.A reduction in the price of something. | Um desconto ou redução no preço mostrado como uma parte de cem.A discount or reduction in price shown as a part of a hundred. |
| Exemplo | I received a 20% discount on my new shoes. | The store is offering a 30% off sale this weekend. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | big, deep, generous, allow somebody, give (somebody), offer (somebody), card, coupon, voucher, at a discount, discount of, discount on, a rate of discount | 20% off, percent off coupon, percent off sale |
| Antônimos | surcharge, markup | percent added, markup, premium |
| Erros comuns | Confused with 'price cut' – remember 'discount' is a specific term, Using the wrong preposition – it's 'discount on' or 'discount for', Mispronouncing – remember the first syllable is 'dis', not 'diss' | Confused with 'percentage off'. 'Percent off' refers to a discount., Incorrectly placing numbers, e.g., saying '20 off percent'., Ignoring the need for a specific item when stating the discount. |
| Notas de uso | Use 'desconto' ao falar sobre liquidações, promoções ou preços mais baixos. É apropriado em lojas, compras online ou ao discutir ofertas. Evite em escrita formal, a menos que se refira a tópicos financeiros específicos.Use 'discount' when talking about sales, promotions, or lower prices. It's appropriate in stores, online shopping, or when discussing offers. Avoid in formal writing unless referencing specific financial topics. | Comumente usado em vendas ou promoções. Adequado em contextos de compras; menos formal em conversas casuais.Commonly used in sales or promotions. Appropriate in shopping contexts; less formal in casual conversation. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Discount vs Percent off
Qual é a diferença entre Discount e Percent off?
Discount: A reduction in the price of something. Percent off: A discount or reduction in price shown as a part of a hundred.
Qual é mais comum: Discount e Percent off?
Discount é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Discount: I received a 20% discount on my new shoes. Percent off: The store is offering a 30% off sale this weekend.
Posso usar Discount e Percent off de forma intercambiável?
Nem sempre. Discount e Percent off são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.