Discount vs Percent off
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Discount
Top 1000 (molto comune)B1noun
Percent off
Top 2000 (comune)
Più comune: Discount
| Discount | Percent off | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/ | 🇬🇧 //pəˈsɛnt ɒf//🇺🇸 //pərˈsɛnt ɔf// |
| Significato | Una riduzione del prezzo di qualcosa.A reduction in the price of something. | Uno sconto o una riduzione di prezzo mostrata come una parte di cento.A discount or reduction in price shown as a part of a hundred. |
| Esempio | I received a 20% discount on my new shoes. | The store is offering a 30% off sale this weekend. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | B1 | - |
| Categoria grammaticale | noun | |
| Collocazioni | big, deep, generous, allow somebody, give (somebody), offer (somebody), card, coupon, voucher, at a discount, discount of, discount on, a rate of discount | 20% off, percent off coupon, percent off sale |
| Contrari | surcharge, markup | percent added, markup, premium |
| Errori comuni | Confused with 'price cut' – remember 'discount' is a specific term, Using the wrong preposition – it's 'discount on' or 'discount for', Mispronouncing – remember the first syllable is 'dis', not 'diss' | Confused with 'percentage off'. 'Percent off' refers to a discount., Incorrectly placing numbers, e.g., saying '20 off percent'., Ignoring the need for a specific item when stating the discount. |
| Note d'uso | Usa 'sconto' quando parli di saldi, promozioni o prezzi più bassi. È appropriato nei negozi, nello shopping online o quando si parla di offerte. Evita nella scrittura formale a meno che non si faccia riferimento ad argomenti finanziari specifici.Use 'discount' when talking about sales, promotions, or lower prices. It's appropriate in stores, online shopping, or when discussing offers. Avoid in formal writing unless referencing specific financial topics. | Comunemente usato nelle vendite o nelle promozioni. Appropriato nei contesti di shopping; meno formale nella conversazione casuale.Commonly used in sales or promotions. Appropriate in shopping contexts; less formal in casual conversation. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Discount vs Percent off
Qual è la differenza tra Discount e Percent off?
Discount: A reduction in the price of something. Percent off: A discount or reduction in price shown as a part of a hundred.
Quale è più comune: Discount e Percent off?
Discount è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Discount: I received a 20% discount on my new shoes. Percent off: The store is offering a 30% off sale this weekend.
Posso usare Discount e Percent off in modo intercambiabile?
Non sempre. Discount e Percent off sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.