Discount vs Percent off

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Discount

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Percent off

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Discount
 DiscountPercent off
Aussprache🇬🇧 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/🇬🇧 //pəˈsɛnt ɒf//🇺🇸 //pərˈsɛnt ɔf//
BedeutungEine Preissenkung für etwas.A reduction in the price of something.Ein Rabatt oder eine Preisermäßigung, die als Teil von Hundert angegeben wird.A discount or reduction in price shown as a part of a hundred.
BeispielI received a 20% discount on my new shoes.The store is offering a 30% off sale this weekend.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartnoun
Kollokationenbig, deep, generous, allow somebody, give (somebody), offer (somebody), card, coupon, voucher, at a discount, discount of, discount on, a rate of discount20% off, percent off coupon, percent off sale
Antonymesurcharge, markuppercent added, markup, premium
Häufige FehlerConfused with 'price cut' – remember 'discount' is a specific term, Using the wrong preposition – it's 'discount on' or 'discount for', Mispronouncing – remember the first syllable is 'dis', not 'diss'Confused with 'percentage off'. 'Percent off' refers to a discount., Incorrectly placing numbers, e.g., saying '20 off percent'., Ignoring the need for a specific item when stating the discount.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'Rabatt', wenn du über Verkäufe, Sonderangebote oder niedrigere Preise sprichst. Das passt gut in Geschäften, beim Online-Shopping oder wenn du über Angebote redest. Vermeide es in formellen Texten, es sei denn, es geht um spezifische Finanzthemen.Use 'discount' when talking about sales, promotions, or lower prices. It's appropriate in stores, online shopping, or when discussing offers. Avoid in formal writing unless referencing specific financial topics.Wird häufig bei Verkäufen oder Sonderangeboten verwendet. Geeignet im Einkaufskontext; weniger formell im lockeren Gespräch.Commonly used in sales or promotions. Appropriate in shopping contexts; less formal in casual conversation.

Sieh es in echten Clips

Percent off

Häufige Fragen: Discount vs Percent off

Was ist der Unterschied zwischen Discount und Percent off?

Discount: A reduction in the price of something. Percent off: A discount or reduction in price shown as a part of a hundred.

Was ist häufiger: Discount und Percent off?

Discount ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Discount: I received a 20% discount on my new shoes. Percent off: The store is offering a 30% off sale this weekend.

Kann ich Discount und Percent off austauschbar verwenden?

Nicht immer. Discount und Percent off sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche