Confidence vs Trust
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Confidence
Top 1000 (muito comum)B2noun
Trust
Top 1000 (muito comum)B2noun
| Confidence | Trust | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkɒnfɪdəns/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːnfɪdəns/"]/ | 🇬🇧 /["/trʌst/"]/🇺🇸 /["/trʌst/"]/ |
| Significado | Acreditar em si mesmo e nas suas capacidades.Believing in yourself and your abilities. | Acreditar em alguém ou em algo.To believe in someone or something. |
| Exemplo | Her confidence in her abilities helped her succeed in the competition. | Her trust in him was unwavering, even when others doubted him. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | B2 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | absolute, complete, full, enjoy, feel, have, decline, decrease, fall, confidence about, confidence among, confidence between, a crisis of confidence, have every confidence, have the utmost confidence, considerable, enormous, great, have, demonstrate, display, drain, drain away, evaporate, boost, booster, builder, with confidence, confidence about, confidence in, a lack of confidence, a loss of confidence, absolute, complete, full, enjoy, have, keep, game, trick, man, in confidence, a breach of confidence, in strict confidence, whispered, exchange, share, keep | great, absolute, complete, have, place, put, exist, trust among, trust between, trust for, a breach of trust, a lack of trust, a position of trust, offshore, investment, unit, hold something in, hold something on, keep something in, account, assets, fund, in trust, trust for, independent, charitable, non-profit, manage, run, own, manage, run, trust for |
| Antônimos | insecurity, doubt, fear | distrust, mistrust |
| Erros comuns | Confusing 'confidence' with 'confident' (adjective) in use., Using 'confidence' in situations requiring a synonym, like 'trust' or 'faith', but meaning differently., Mispronouncing it as 'con-fid-ence' instead of 'con-fi-dence'. | Confused with 'rely on'—they have slightly different meanings., Using 'trust' with inanimate objects is uncommon—better to say 'rely on'., Mixing up 'trust' with 'believe'—they are similar but not interchangeable. |
| Notas de uso | Use 'confiança' tanto em contextos casuais quanto formais. É apropriado ao discutir autoconfiança, especialmente em ambientes acadêmicos ou profissionais.Use 'confidence' in both casual and formal contexts. It's appropriate when discussing self-belief, particularly in academic or professional settings. | Use 'confiança' em contextos neutros como relacionamentos pessoais ou negócios. Evite usá-la onde o ceticismo é implícito, como em relatórios formais.Use 'trust' in neutral contexts like personal relationships or business. Avoid using it where skepticism is implied, such as in formal reports. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Confidence vs Trust
Qual é a diferença entre Confidence e Trust?
Confidence: Believing in yourself and your abilities. Trust: To believe in someone or something.
Confidence e Trust estão no mesmo nível CEFR?
Confidence: B2, Trust: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Confidence e Trust?
Confidence: noun, Trust: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Confidence: Her confidence in her abilities helped her succeed in the competition. Trust: Her trust in him was unwavering, even when others doubted him.
Posso usar Confidence e Trust de forma intercambiável?
Nem sempre. Confidence e Trust são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.