Assurance vs Confidence

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Assurance

FormalTop 3000 (comum)C1noun

Confidence

Top 1000 (muito comum)B2noun
Mais formal: AssuranceMais comum: Confidence
 AssuranceConfidence
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈʃʊərəns//əˈʃɔːrəns/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊrəns/"]/🇬🇧 /["/ˈkɒnfɪdəns/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːnfɪdəns/"]/
SignificadoA promise that something will happen or be true.Believing in yourself and your abilities.
ExemploThe company offered an assurance that their products were of the highest quality.Her confidence in her abilities helped her succeed in the competition.
RegistroFormalNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRC1B2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesabsolute, categorical, clear, have, give somebody, make, assurance about, assurance by, assurance from, despite assurances, calm, quiet, great, have, showabsolute, complete, full, enjoy, feel, have, decline, decrease, fall, confidence about, confidence among, confidence between, a crisis of confidence, have every confidence, have the utmost confidence, considerable, enormous, great, have, demonstrate, display, drain, drain away, evaporate, boost, booster, builder, with confidence, confidence about, confidence in, a lack of confidence, a loss of confidence, absolute, complete, full, enjoy, have, keep, game, trick, man, in confidence, a breach of confidence, in strict confidence, whispered, exchange, share, keep
Antônimosdoubt, uncertainty, insecurityinsecurity, doubt, fear
Erros comunsConfused with 'insure' or 'ensure', Used in informal situations where simpler words would be better, Mispronunciation, especially stressing the wrong syllableConfusing 'confidence' with 'confident' (adjective) in use., Using 'confidence' in situations requiring a synonym, like 'trust' or 'faith', but meaning differently., Mispronouncing it as 'con-fid-ence' instead of 'con-fi-dence'.
Notas de usoOften used in business or legal contexts when making promises or guarantees. Not commonly used in casual conversations.Use 'confidence' in both casual and formal contexts. It's appropriate when discussing self-belief, particularly in academic or professional settings.

Perguntas frequentes: Assurance vs Confidence

Qual é a diferença entre Assurance e Confidence?

Assurance: A promise that something will happen or be true. Confidence: Believing in yourself and your abilities.

Qual é mais formal: Assurance e Confidence?

Assurance é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Assurance e Confidence?

Confidence é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Assurance e Confidence?

Assurance é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Assurance e Confidence estão no mesmo nível CEFR?

Assurance: C1, Confidence: B2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Assurance e Confidence?

Assurance: noun, Confidence: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Assurance: The company offered an assurance that their products were of the highest quality. Confidence: Her confidence in her abilities helped her succeed in the competition.

Posso usar Assurance e Confidence de forma intercambiável?

Nem sempre. Assurance e Confidence são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.