Concession vs Plea bargain

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Concession

FormalTop 5000 (bastante comum)C1noun

Plea bargain

FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Concession
 ConcessionPlea bargain
Pronúncia🇬🇧 /["/kənˈseʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈseʃn/"]/🇬🇧 //ˈpliː ˈbɑːɡən//🇺🇸 //ˈpliː ˈbɑrɡɪn//
SignificadoAn agreement to allow something in order to reach a compromise.An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment.
ExemploThe government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike.The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial.
RegistroFormalFormal
Quão comumTop 5000 (bastante comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesimportant, key, major, grant (somebody/​something), make, offer (somebody/​something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/​something, important, key, major, grant (somebody/​something), make, offer (somebody/​something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/​something, tax, travel, be available to, trade, logging, oil, grant (somebody/​something), obtain, secure, trade, logging, oil, grant (somebody/​something), obtain, secureaccept a plea bargain, negotiate a plea bargain, reach a plea bargain, offer a plea bargain, reject a plea bargain
Antônimosrefusal, denial-
Erros comunsConfused with 'confession' which has a different meaning., Using 'concession' in informal conversations where simpler terms might fit better., Mispronouncing it as 'con-cession' instead of 'con-cess-ion'.Confused with 'plead guilty' which is only part of the plea bargain process., Using in non-legal contexts, as it is specific to criminal justice., Mixing up with 'plea deal', which is a less formal variant.
Notas de usoTypically used in formal contexts such as negotiations, debates, or discussions. It may sound out of place in casual conversations.Commonly used in legal contexts. Avoid in casual conversation unless discussing legal matters. Not appropriate for informal settings.

Perguntas frequentes: Concession vs Plea bargain

Qual é a diferença entre Concession e Plea bargain?

Concession: An agreement to allow something in order to reach a compromise. Plea bargain: An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment.

Qual é mais comum: Concession e Plea bargain?

Concession é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Concession: The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. Plea bargain: The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial.

Posso usar Concession e Plea bargain de forma intercambiável?

Nem sempre. Concession e Plea bargain são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas