Concession vs Settlement
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Concession
Settlement
| Concession | Settlement | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kənˈseʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈseʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Significado | An agreement to allow something in order to reach a compromise. | An agreement or decision reached after a dispute. |
| Exemplo | The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registro | Formal | Formal |
| Quão comum | Top 5000 (bastante comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | C1 |
| Classe gramatical | noun | noun |
| Colocações | important, key, major, grant (somebody/something), make, offer (somebody/something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/something, important, key, major, grant (somebody/something), make, offer (somebody/something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/something, tax, travel, be available to, trade, logging, oil, grant (somebody/something), obtain, secure, trade, logging, oil, grant (somebody/something), obtain, secure | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antônimos | refusal, denial | disagreement, conflict, dispute |
| Erros comuns | Confused with 'confession' which has a different meaning., Using 'concession' in informal conversations where simpler terms might fit better., Mispronouncing it as 'con-cession' instead of 'con-cess-ion'. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notas de uso | Typically used in formal contexts such as negotiations, debates, or discussions. It may sound out of place in casual conversations. | Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Perguntas frequentes: Concession vs Settlement
Qual é a diferença entre Concession e Settlement?
Concession: An agreement to allow something in order to reach a compromise. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
Qual é mais comum: Concession e Settlement?
Settlement é a mais comum no inglês do dia a dia.
Concession e Settlement estão no mesmo nível CEFR?
Concession: C1, Settlement: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Concession e Settlement?
Concession: noun, Settlement: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Concession: The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
Posso usar Concession e Settlement de forma intercambiável?
Nem sempre. Concession e Settlement são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.