Concession vs Settlement
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Concession
Settlement
| Concession | Settlement | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/kənˈseʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈseʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Sens | An agreement to allow something in order to reach a compromise. | An agreement or decision reached after a dispute. |
| Exemple | The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registre | Formel | Formel |
| Fréquence | Top 5000 (assez courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | C1 | C1 |
| Nature grammaticale | noun | noun |
| Collocations | important, key, major, grant (somebody/something), make, offer (somebody/something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/something, important, key, major, grant (somebody/something), make, offer (somebody/something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/something, tax, travel, be available to, trade, logging, oil, grant (somebody/something), obtain, secure, trade, logging, oil, grant (somebody/something), obtain, secure | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antonymes | refusal, denial | disagreement, conflict, dispute |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'confession' which has a different meaning., Using 'concession' in informal conversations where simpler terms might fit better., Mispronouncing it as 'con-cession' instead of 'con-cess-ion'. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notes d'usage | Typically used in formal contexts such as negotiations, debates, or discussions. It may sound out of place in casual conversations. | Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Questions fréquentes : Concession vs Settlement
Quelle est la différence entre Concession et Settlement ?
Concession: An agreement to allow something in order to reach a compromise. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
Lequel est le plus courant : Concession et Settlement ?
Settlement est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Concession et Settlement sont-ils au même niveau CEFR ?
Concession: C1, Settlement: C1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Concession et Settlement ?
Concession: noun, Settlement: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Concession: The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
Puis-je utiliser Concession et Settlement de façon interchangeable ?
Pas toujours. Concession et Settlement sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.