Concession vs Plea bargain

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Concession

FormalTop 5000 (bastante común)C1noun

Plea bargain

FormalMás de 10 000 (menos común)
Más común: Concession
 ConcessionPlea bargain
Pronunciación🇬🇧 /["/kənˈseʃn/"]/🇺🇸 /["/kənˈseʃn/"]/🇬🇧 //ˈpliː ˈbɑːɡən//🇺🇸 //ˈpliː ˈbɑrɡɪn//
SignificadoAn agreement to allow something in order to reach a compromise.An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment.
EjemploThe government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike.The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial.
RegistroFormalFormal
Qué tan comúnTop 5000 (bastante común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRC1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesimportant, key, major, grant (somebody/​something), make, offer (somebody/​something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/​something, important, key, major, grant (somebody/​something), make, offer (somebody/​something), concession on, concession to, make no concessions to somebody/​something, tax, travel, be available to, trade, logging, oil, grant (somebody/​something), obtain, secure, trade, logging, oil, grant (somebody/​something), obtain, secureaccept a plea bargain, negotiate a plea bargain, reach a plea bargain, offer a plea bargain, reject a plea bargain
Antónimosrefusal, denial-
Errores comunesConfused with 'confession' which has a different meaning., Using 'concession' in informal conversations where simpler terms might fit better., Mispronouncing it as 'con-cession' instead of 'con-cess-ion'.Confused with 'plead guilty' which is only part of the plea bargain process., Using in non-legal contexts, as it is specific to criminal justice., Mixing up with 'plea deal', which is a less formal variant.
Notas de usoTypically used in formal contexts such as negotiations, debates, or discussions. It may sound out of place in casual conversations.Commonly used in legal contexts. Avoid in casual conversation unless discussing legal matters. Not appropriate for informal settings.

Preguntas frecuentes: Concession vs Plea bargain

¿Cuál es la diferencia entre Concession y Plea bargain?

Concession: An agreement to allow something in order to reach a compromise. Plea bargain: An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment.

¿Cuál es más común: Concession y Plea bargain?

Concession es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Concession: The government made a concession to the workers' demands in order to avoid a strike. Plea bargain: The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial.

¿Puedo usar Concession y Plea bargain indistintamente?

No siempre. Concession y Plea bargain están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas