Certain things should be pointed out vs Highlight
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Certain things should be pointed out
Top 3000 (comum)
Highlight
Top 2000 (comum)B1verb
Mais comum: Highlight
| Certain things should be pointed out | Highlight | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈsɜːtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇺🇸 //ˈsɜrtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt// | 🇬🇧 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/ |
| Significado | Some things need to be mentioned. | Fazer algo se destacar ou parecer mais importante.To make something stand out or more important. |
| Exemplo | The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. | The teacher asked us to highlight the important points in the text. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | point out importance, point out mistakes, point out details, point out discrepancies | clearly, dramatically, graphically, serve to |
| Antônimos | - | diminish, ignore, downplay |
| Erros comuns | Confusing with 'pointing out' as a physical action., Using it inappropriately in casual contexts where other phrases may be simpler. | Confused with 'understate' — often used in opposite contexts., Misused as a noun — some learners may incorrectly use it as 'the highlight of my life'., Saying 'highlighting of' instead of 'highlighting'. |
| Notas de uso | Use this phrase to highlight important information. It's appropriate in formal and informal contexts. | Usado em contextos como apresentações e estudos. Geralmente evita ambientes muito informais. Na escrita formal, use com moderação para manter o tom.Used in contexts like presentations and studies. Generally avoids overly casual settings. In formal writing, use sparingly to maintain tone. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Certain things should be pointed out vs Highlight
Qual é a diferença entre Certain things should be pointed out e Highlight?
Certain things should be pointed out: Some things need to be mentioned. Highlight: To make something stand out or more important.
Qual é mais comum: Certain things should be pointed out e Highlight?
Highlight é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Certain things should be pointed out: The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. Highlight: The teacher asked us to highlight the important points in the text.
Posso usar Certain things should be pointed out e Highlight de forma intercambiável?
Nem sempre. Certain things should be pointed out e Highlight são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.