Certain things should be pointed out vs Highlight

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Certain things should be pointed out

Top 3000 (comum)

Highlight

Top 2000 (comum)B1verb
Mais comum: Highlight
 Certain things should be pointed outHighlight
Pronúncia🇬🇧 //ˈsɜːtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇺🇸 //ˈsɜrtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇬🇧 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/
SignificadoSome things need to be mentioned.Fazer algo se destacar ou parecer mais importante.To make something stand out or more important.
ExemploThe manager said that certain things should be pointed out during the meeting.The teacher asked us to highlight the important points in the text.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B1
Classe gramaticalverb
Colocaçõespoint out importance, point out mistakes, point out details, point out discrepanciesclearly, dramatically, graphically, serve to
Antônimos-diminish, ignore, downplay
Erros comunsConfusing with 'pointing out' as a physical action., Using it inappropriately in casual contexts where other phrases may be simpler.Confused with 'understate' — often used in opposite contexts., Misused as a noun — some learners may incorrectly use it as 'the highlight of my life'., Saying 'highlighting of' instead of 'highlighting'.
Notas de usoUse this phrase to highlight important information. It's appropriate in formal and informal contexts.Usado em contextos como apresentações e estudos. Geralmente evita ambientes muito informais. Na escrita formal, use com moderação para manter o tom.Used in contexts like presentations and studies. Generally avoids overly casual settings. In formal writing, use sparingly to maintain tone.

Veja em clipes reais

Certain things should be pointed out

Perguntas frequentes: Certain things should be pointed out vs Highlight

Qual é a diferença entre Certain things should be pointed out e Highlight?

Certain things should be pointed out: Some things need to be mentioned. Highlight: To make something stand out or more important.

Qual é mais comum: Certain things should be pointed out e Highlight?

Highlight é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Certain things should be pointed out: The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. Highlight: The teacher asked us to highlight the important points in the text.

Posso usar Certain things should be pointed out e Highlight de forma intercambiável?

Nem sempre. Certain things should be pointed out e Highlight são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas