Certain things should be pointed out बनाम Highlight

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Certain things should be pointed out

शीर्ष 3000 (आम)

Highlight

शीर्ष 2000 (आम)B1verb
सबसे आम: Highlight
 Certain things should be pointed outHighlight
उच्चारण🇬🇧 //ˈsɜːtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇺🇸 //ˈsɜrtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇬🇧 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/
अर्थSome things need to be mentioned.किसी चीज़ को खास या ज़्यादा महत्वपूर्ण बनाना।To make something stand out or more important.
उदाहरणThe manager said that certain things should be pointed out during the meeting.The teacher asked us to highlight the important points in the text.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B1
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगpoint out importance, point out mistakes, point out details, point out discrepanciesclearly, dramatically, graphically, serve to
विलोम-diminish, ignore, downplay
आम गलतियाँConfusing with 'pointing out' as a physical action., Using it inappropriately in casual contexts where other phrases may be simpler.Confused with 'understate' — often used in opposite contexts., Misused as a noun — some learners may incorrectly use it as 'the highlight of my life'., Saying 'highlighting of' instead of 'highlighting'.
प्रयोग संबंधी नोटUse this phrase to highlight important information. It's appropriate in formal and informal contexts.प्रस्तुतियों और अध्ययनों जैसे संदर्भों में उपयोग किया जाता है। आम तौर पर बहुत अनौपचारिक सेटिंग्स से बचा जाता है। औपचारिक लेखन में, लहजे को बनाए रखने के लिए संयम से उपयोग करें।Used in contexts like presentations and studies. Generally avoids overly casual settings. In formal writing, use sparingly to maintain tone.

इसे असली क्लिप में देखें

Certain things should be pointed out

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Certain things should be pointed out बनाम Highlight

Certain things should be pointed out और Highlight में क्या अंतर है?

Certain things should be pointed out: Some things need to be mentioned. Highlight: To make something stand out or more important.

कौन-सा अधिक आम है: Certain things should be pointed out और Highlight?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Highlight सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Certain things should be pointed out: The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. Highlight: The teacher asked us to highlight the important points in the text.

क्या मैं Certain things should be pointed out और Highlight को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Certain things should be pointed out और Highlight आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ