Certain things should be pointed out vs Highlight

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Certain things should be pointed out

Top 3000 (común)

Highlight

Top 2000 (común)B1verb
Más común: Highlight
 Certain things should be pointed outHighlight
Pronunciación🇬🇧 //ˈsɜːtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇺🇸 //ˈsɜrtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇬🇧 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/
SignificadoSome things need to be mentioned.Hacer que algo destaque o sea más importante.To make something stand out or more important.
EjemploThe manager said that certain things should be pointed out during the meeting.The teacher asked us to highlight the important points in the text.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 3000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFR-B1
Categoría gramaticalverb
Colocacionespoint out importance, point out mistakes, point out details, point out discrepanciesclearly, dramatically, graphically, serve to
Antónimos-diminish, ignore, downplay
Errores comunesConfusing with 'pointing out' as a physical action., Using it inappropriately in casual contexts where other phrases may be simpler.Confused with 'understate' — often used in opposite contexts., Misused as a noun — some learners may incorrectly use it as 'the highlight of my life'., Saying 'highlighting of' instead of 'highlighting'.
Notas de usoUse this phrase to highlight important information. It's appropriate in formal and informal contexts.Se usa en contextos como presentaciones y estudios. Generalmente se evita en entornos demasiado informales. En la escritura formal, se debe usar con moderación para mantener el tono.Used in contexts like presentations and studies. Generally avoids overly casual settings. In formal writing, use sparingly to maintain tone.

Míralo en clips reales

Certain things should be pointed out

Preguntas frecuentes: Certain things should be pointed out vs Highlight

¿Cuál es la diferencia entre Certain things should be pointed out e Highlight?

Certain things should be pointed out: Some things need to be mentioned. Highlight: To make something stand out or more important.

¿Cuál es más común: Certain things should be pointed out e Highlight?

Highlight es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Certain things should be pointed out: The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. Highlight: The teacher asked us to highlight the important points in the text.

¿Puedo usar Certain things should be pointed out e Highlight indistintamente?

No siempre. Certain things should be pointed out e Highlight están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas