Certain things should be pointed out vs Indicate

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Certain things should be pointed out

Top 3000 (común)

Indicate

Top 1000 (muy común)B1verb
Más común: Indicate
 Certain things should be pointed outIndicate
Pronunciación🇬🇧 //ˈsɜːtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇺🇸 //ˈsɜrtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇬🇧 /["/ˈɪndɪkeɪt/","/ˈɪndɪkeɪts/","/ˈɪndɪkeɪtɪd/","/ˈɪndɪkeɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndɪkeɪt/","/ˈɪndɪkeɪts/","/ˈɪndɪkeɪtɪd/","/ˈɪndɪkeɪtɪŋ/"]/
SignificadoSome things need to be mentioned.mostrar o señalar algoto show or point out something
EjemploThe manager said that certain things should be pointed out during the meeting.Please indicate your choice on the ballot.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 3000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-B1
Categoría gramaticalverb
Colocacionespoint out importance, point out mistakes, point out details, point out discrepanciesclearly, strongly, not necessarily, appear to, seem to, be used to, to, indicate otherwise, clearly, strongly, not necessarily, appear to, seem to, be used to, to, indicate otherwise
Antónimos-hide, ignore, conceal
Errores comunesConfusing with 'pointing out' as a physical action., Using it inappropriately in casual contexts where other phrases may be simpler.Confused with 'indicate' vs 'demonstrate', Using 'indicate' with subject without an object, Misplacing the verb tense, e.g., 'indicated' when now is meant
Notas de usoUse this phrase to highlight important information. It's appropriate in formal and informal contexts.Comúnmente usado en inglés escrito y hablado. Apropiado en contextos formales y académicos; menos frecuente en conversaciones informales. No se usa típicamente al dar órdenes directas.Commonly used in both written and spoken English. Appropriate in formal and academic contexts; less frequent in casual conversations. Not typically used when giving direct orders.

Míralo en clips reales

Certain things should be pointed out
Indicate

Preguntas frecuentes: Certain things should be pointed out vs Indicate

¿Cuál es la diferencia entre Certain things should be pointed out e Indicate?

Certain things should be pointed out: Some things need to be mentioned. Indicate: to show or point out something

¿Cuál es más común: Certain things should be pointed out e Indicate?

Indicate es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Certain things should be pointed out: The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. Indicate: Please indicate your choice on the ballot.

¿Puedo usar Certain things should be pointed out e Indicate indistintamente?

No siempre. Certain things should be pointed out e Indicate están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas