Admire vs Like my heart
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Admire
Top 1000 (muito comum)B1verb
Like my heart
InformalTop 5000 (bastante comum)
Mais formal: AdmireMais comum: Admire
| Admire | Like my heart | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //laɪk maɪ hɑːt//🇺🇸 //laɪk maɪ hɑrt// |
| Significado | Pensar muito bem de alguém ou de algo e apreciar as suas qualidades.To think highly of someone or something and appreciate their qualities. | something you really enjoy or feel strongly about |
| Exemplo | I really admire her dedication to her work. | I really **like my heart** when I listen to jazz music. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | deeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back to | like crazy, like a kid, like it or not |
| Antônimos | despise, disdain, scorn | - |
| Erros comuns | Confused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts. | Confused with 'like' as a filler word in speech, 'My heart' used too literally instead of emotionally |
| Notas de uso | Use 'admirar' quando quiser expressar respeito ou aprovação por alguém ou algo. É apropriado tanto na linguagem falada quanto na escrita, mas pode soar menos comum em conversas muito informais.Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations. | Used informally to express strong affection or enjoyment. Avoid in formal settings like presentations or academic writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Admire vs Like my heart
Qual é a diferença entre Admire e Like my heart?
Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Like my heart: something you really enjoy or feel strongly about
Qual é mais formal: Admire e Like my heart?
Admire é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Admire e Like my heart?
Admire é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Admire: I really admire her dedication to her work. Like my heart: I really **like my heart** when I listen to jazz music.
Posso usar Admire e Like my heart de forma intercambiável?
Nem sempre. Admire e Like my heart são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.