Admire بمقابلہ Like my heart

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Admire

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb

Like my heart

غیر رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے رسمی: Admireسب سے عام: Admire
 AdmireLike my heart
تلفظ🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 //laɪk maɪ hɑːt//🇺🇸 //laɪk maɪ hɑrt//
مطلبکسی شخص یا چیز کو بہت اچھا سمجھنا اور اس کی خوبیوں کو سراہنا۔To think highly of someone or something and appreciate their qualities.something you really enjoy or feel strongly about
مثالI really admire her dedication to her work.I really **like my heart** when I listen to jazz music.
رجسٹرغیر جانبدارغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطحB1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیdeeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back tolike crazy, like a kid, like it or not
متضادdespise, disdain, scorn-
عام غلطیاںConfused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts.Confused with 'like' as a filler word in speech, 'My heart' used too literally instead of emotionally
استعمال کے نکاتجب آپ کسی شخص یا چیز کے لیے احترام یا تعریف کا اظہار کرنا چاہیں تو 'admire' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں مناسب ہے، لیکن بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں کم عام لگ سکتا ہے۔Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations.Used informally to express strong affection or enjoyment. Avoid in formal settings like presentations or academic writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Like my heart

اکثر پوچھے گئے سوالات: Admire بمقابلہ Like my heart

Admire اور Like my heart میں کیا فرق ہے؟

Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Like my heart: something you really enjoy or feel strongly about

کون سا زیادہ رسمی ہے: Admire اور Like my heart؟

ان میں Admire سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Admire اور Like my heart؟

روزمرہ انگریزی میں Admire سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Admire: I really admire her dedication to her work. Like my heart: I really **like my heart** when I listen to jazz music.

کیا میں Admire اور Like my heart کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Admire اور Like my heart ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے