Admire vs I respect his motives

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Admire

Top 1000 (muito comum)B1verb

I respect his motives

Top 2000 (comum)
Mais comum: Admire
 AdmireI respect his motives
Pronúncia🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 //rɪˈspɛkt//🇺🇸 //rɪˈspɛkt//
SignificadoPensar muito bem de alguém ou de algo e apreciar as suas qualidades.To think highly of someone or something and appreciate their qualities.I think his reasons are good.
ExemploI really admire her dedication to her work.I respect his motives for volunteering at the shelter.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesdeeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back torespect someone's motives, earn respect, show respect, command respect, demand respect
Antônimosdespise, disdain, scorn-
Erros comunsConfused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts.Confused with 'accept' which means to agree or receive., Saying 'respect to' instead of 'respect for'., Using the wrong preposition after 'respect' (should be 'for').
Notas de usoUse 'admirar' quando quiser expressar respeito ou aprovação por alguém ou algo. É apropriado tanto na linguagem falada quanto na escrita, mas pode soar menos comum em conversas muito informais.Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations.Use 'respect' when showing regard for someone's character or intentions. It's appropriate in both spoken and written contexts, but can be too formal for casual conversations.

Veja em clipes reais

I respect his motives

Perguntas frequentes: Admire vs I respect his motives

Qual é a diferença entre Admire e I respect his motives?

Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. I respect his motives: I think his reasons are good.

Qual é mais comum: Admire e I respect his motives?

Admire é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Admire: I really admire her dedication to her work. I respect his motives: I respect his motives for volunteering at the shelter.

Posso usar Admire e I respect his motives de forma intercambiável?

Nem sempre. Admire e I respect his motives são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas