Admire بمقابلہ I respect his motives
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Admire
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb
I respect his motives
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Admire
| Admire | I respect his motives | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈspɛkt//🇺🇸 //rɪˈspɛkt// |
| مطلب | کسی شخص یا چیز کو بہت اچھا سمجھنا اور اس کی خوبیوں کو سراہنا۔To think highly of someone or something and appreciate their qualities. | I think his reasons are good. |
| مثال | I really admire her dedication to her work. | I respect his motives for volunteering at the shelter. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | deeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back to | respect someone's motives, earn respect, show respect, command respect, demand respect |
| متضاد | despise, disdain, scorn | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts. | Confused with 'accept' which means to agree or receive., Saying 'respect to' instead of 'respect for'., Using the wrong preposition after 'respect' (should be 'for'). |
| استعمال کے نکات | جب آپ کسی شخص یا چیز کے لیے احترام یا تعریف کا اظہار کرنا چاہیں تو 'admire' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں مناسب ہے، لیکن بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں کم عام لگ سکتا ہے۔Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations. | Use 'respect' when showing regard for someone's character or intentions. It's appropriate in both spoken and written contexts, but can be too formal for casual conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Admire بمقابلہ I respect his motives
Admire اور I respect his motives میں کیا فرق ہے؟
Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. I respect his motives: I think his reasons are good.
کون سا زیادہ عام ہے: Admire اور I respect his motives؟
روزمرہ انگریزی میں Admire سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Admire: I really admire her dedication to her work. I respect his motives: I respect his motives for volunteering at the shelter.
کیا میں Admire اور I respect his motives کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Admire اور I respect his motives ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔