A promise is a promise vs Guarantee
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
A promise is a promise
Expressão comum
Guarantee
Top 2000 (comum)B2verb
Mais comum: Guarantee
| A promise is a promise | Guarantee | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ə ˈprɒmɪs ɪz ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //ə ˈprɑːmɪs ɪz ə ˈprɑːmɪs// | 🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/ |
| Significado | A promise means you must do what you said. | Uma promessa de que algo vai acontecer ou ser feito.A promise that something will happen or be done. |
| Exemplo | When he said he would help me, I knew a promise is a promise. | I can guarantee that you will enjoy this movie. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Expressão comum | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | make a promise, keep a promise, break a promise | absolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically |
| Antônimos | - | doubt, uncertainty, dispute |
| Erros comuns | Misinterpreting it as a literal statement about a promise., Using it without context to highlight an agreement. | Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle. |
| Notas de uso | Used to emphasize the importance of keeping one's word, often in supportive or serious contexts. | Use 'guarantee' quando quiser expressar certeza sobre um resultado. É adequado tanto para inglês escrito quanto falado, mas evite em conversas casuais onde palavras mais simples como 'promise' podem ser suficientes.Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: A promise is a promise vs Guarantee
Qual é a diferença entre A promise is a promise e Guarantee?
A promise is a promise: A promise means you must do what you said. Guarantee: A promise that something will happen or be done.
Qual é mais comum: A promise is a promise e Guarantee?
Guarantee é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
A promise is a promise: When he said he would help me, I knew a promise is a promise. Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie.
Posso usar A promise is a promise e Guarantee de forma intercambiável?
Nem sempre. A promise is a promise e Guarantee são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.