A promise is a promise vs Guarantee

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

A promise is a promise

Espressione comune

Guarantee

Top 2000 (comune)B2verb
Più comune: Guarantee
 A promise is a promiseGuarantee
Pronuncia🇬🇧 //ə ˈprɒmɪs ɪz ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //ə ˈprɑːmɪs ɪz ə ˈprɑːmɪs//🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/
SignificatoA promise means you must do what you said.Una promessa che qualcosa accadrà o verrà fatto.A promise that something will happen or be done.
EsempioWhen he said he would help me, I knew a promise is a promise.I can guarantee that you will enjoy this movie.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneEspressione comuneTop 2000 (comune)
Livello CEFR-B2
Categoria grammaticaleverb
Collocazionimake a promise, keep a promise, break a promiseabsolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically
Contrari-doubt, uncertainty, dispute
Errori comuniMisinterpreting it as a literal statement about a promise., Using it without context to highlight an agreement.Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle.
Note d'usoUsed to emphasize the importance of keeping one's word, often in supportive or serious contexts.Usa 'guarantee' quando vuoi esprimere certezza su un risultato. È adatto sia per l'inglese scritto che parlato, ma evitalo nelle conversazioni informali dove parole più semplici come 'promise' potrebbero essere sufficienti.Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice.

Guardalo in clip reali

A promise is a promise
Guarantee

Domande frequenti: A promise is a promise vs Guarantee

Qual è la differenza tra A promise is a promise e Guarantee?

A promise is a promise: A promise means you must do what you said. Guarantee: A promise that something will happen or be done.

Quale è più comune: A promise is a promise e Guarantee?

Guarantee è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

A promise is a promise: When he said he would help me, I knew a promise is a promise. Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie.

Posso usare A promise is a promise e Guarantee in modo intercambiabile?

Non sempre. A promise is a promise e Guarantee sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati