I don't want to disturb बनाम Interrupt
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I don't want to disturb
10000 से ऊपर (कम आम)
Interrupt
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
सबसे आम: Interrupt
| I don't want to disturb | Interrupt | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə dɪsˈtɜːb//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tə dɪsˈtɜrb// | 🇬🇧 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/ |
| अर्थ | I don't want to bother you. | किसी को बोलते या कुछ करते हुए बीच में टोकनाto stop someone while they are speaking or doing something |
| उदाहरण | I don't want to disturb your concentration while you are studying. | Please do not interrupt me while I am speaking. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | B2 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | disturb someone's peace, disturb a meeting, disturb the sleep, disturb the environment | impatiently, rudely, angrily, be sorry to, (not) dare (to), with, get interrupted |
| विलोम | - | listen, allow, support |
| आम गलतियाँ | Confused with 'distract' which implies drawing attention away rather than interrupting., Using 'disturb' in overly casual situations where 'bother' would be better. | Using 'interrupt' incorrectly when meaning to 'wait' or 'pause'., Confusing 'interrupt' with 'interject', which implies a more formal or thoughtful interruption., Saying 'interrupting to someone' instead of 'interrupting someone'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used when someone wishes to avoid interrupting or bothering another person. Appropriate in both casual and formal contexts. | जब आप किसी की बातचीत या काम में दखल देने की बात कर रहे हों तो 'interrupt' का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन औपचारिक सेटिंग्स में सावधानी बरतें क्योंकि अत्यधिक करने पर इसे असभ्य माना जा सकता है।Use 'interrupt' when talking about breaking into someone's conversation or action. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious in formal settings as it may be seen as rude if done excessively. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I don't want to disturb बनाम Interrupt
I don't want to disturb और Interrupt में क्या अंतर है?
I don't want to disturb: I don't want to bother you. Interrupt: to stop someone while they are speaking or doing something
कौन-सा अधिक आम है: I don't want to disturb और Interrupt?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Interrupt सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I don't want to disturb: I don't want to disturb your concentration while you are studying. Interrupt: Please do not interrupt me while I am speaking.
क्या मैं I don't want to disturb और Interrupt को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I don't want to disturb और Interrupt आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।