I don't want to disturb بمقابلہ Interrupt
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I don't want to disturb
10000 سے زیادہ (کم عام)
Interrupt
اوپر کے 2000 (عام)B2verb
سب سے عام: Interrupt
| I don't want to disturb | Interrupt | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə dɪsˈtɜːb//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tə dɪsˈtɜrb// | 🇬🇧 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/ |
| مطلب | I don't want to bother you. | کسی کو بات کرتے یا کچھ کرتے ہوئے روکناto stop someone while they are speaking or doing something |
| مثال | I don't want to disturb your concentration while you are studying. | Please do not interrupt me while I am speaking. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | disturb someone's peace, disturb a meeting, disturb the sleep, disturb the environment | impatiently, rudely, angrily, be sorry to, (not) dare (to), with, get interrupted |
| متضاد | - | listen, allow, support |
| عام غلطیاں | Confused with 'distract' which implies drawing attention away rather than interrupting., Using 'disturb' in overly casual situations where 'bother' would be better. | Using 'interrupt' incorrectly when meaning to 'wait' or 'pause'., Confusing 'interrupt' with 'interject', which implies a more formal or thoughtful interruption., Saying 'interrupting to someone' instead of 'interrupting someone'. |
| استعمال کے نکات | Used when someone wishes to avoid interrupting or bothering another person. Appropriate in both casual and formal contexts. | جب کوئی آپ کی گفتگو یا کام میں دخل دے تو 'interrupt' استعمال کریں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں جگہوں پر استعمال ہو سکتا ہے، لیکن زیادہ بار استعمال کرنے سے یہ بدتمیزی لگ سکتی ہے۔Use 'interrupt' when talking about breaking into someone's conversation or action. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious in formal settings as it may be seen as rude if done excessively. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I don't want to disturb بمقابلہ Interrupt
I don't want to disturb اور Interrupt میں کیا فرق ہے؟
I don't want to disturb: I don't want to bother you. Interrupt: to stop someone while they are speaking or doing something
کون سا زیادہ عام ہے: I don't want to disturb اور Interrupt؟
روزمرہ انگریزی میں Interrupt سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I don't want to disturb: I don't want to disturb your concentration while you are studying. Interrupt: Please do not interrupt me while I am speaking.
کیا میں I don't want to disturb اور Interrupt کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I don't want to disturb اور Interrupt ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔