Distress بمقابلہ I don't want to disturb
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Distress
10000 سے زیادہ (کم عام)C1noun
I don't want to disturb
10000 سے زیادہ (کم عام)
| Distress | I don't want to disturb | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //dɪsˈtrɛs//🇺🇸 //dɪsˈtrɛs// | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə dɪsˈtɜːb//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tə dɪsˈtɜrb// |
| مطلب | بہت زیادہ پریشانی یا تکلیف۔Great worry or suffering. | I don't want to bother you. |
| مثال | The news caused her great distress. | I don't want to disturb your concentration while you are studying. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | emotional distress, signs of distress, in distress, cause distress, face distress | disturb someone's peace, disturb a meeting, disturb the sleep, disturb the environment |
| متضاد | comfort, relief, ease | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'stress' - 'distress' is more intense and negative., Used incorrectly in the plural form - 'distress' is usually uncountable., Misinterpreted as physical pain - it primarily refers to emotional suffering. | Confused with 'distract' which implies drawing attention away rather than interrupting., Using 'disturb' in overly casual situations where 'bother' would be better. |
| استعمال کے نکات | جذباتی درد یا پریشانی کو بیان کرنے کے لیے 'distress' کا استعمال کریں۔ غیر رسمی سیاق و سباق سے گریز کریں؛ 'distress' نفسیاتی یا طبی بحثوں میں اچھی طرح فٹ بیٹھتا ہے۔Use 'distress' to describe emotional pain or anxiety. Avoid informal contexts; 'distress' fits well in psychological or medical discussions. | Used when someone wishes to avoid interrupting or bothering another person. Appropriate in both casual and formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Distress بمقابلہ I don't want to disturb
Distress اور I don't want to disturb میں کیا فرق ہے؟
Distress: Great worry or suffering. I don't want to disturb: I don't want to bother you.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Distress: The news caused her great distress. I don't want to disturb: I don't want to disturb your concentration while you are studying.
کیا میں Distress اور I don't want to disturb کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Distress اور I don't want to disturb ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔