Distress बनाम I don't want to disturb
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Distress
10000 से ऊपर (कम आम)C1noun
I don't want to disturb
10000 से ऊपर (कम आम)
| Distress | I don't want to disturb | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //dɪsˈtrɛs//🇺🇸 //dɪsˈtrɛs// | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə dɪsˈtɜːb//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tə dɪsˈtɜrb// |
| अर्थ | बहुत ज़्यादा चिंता या तकलीफ़।Great worry or suffering. | I don't want to bother you. |
| उदाहरण | The news caused her great distress. | I don't want to disturb your concentration while you are studying. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | C1 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | emotional distress, signs of distress, in distress, cause distress, face distress | disturb someone's peace, disturb a meeting, disturb the sleep, disturb the environment |
| विलोम | comfort, relief, ease | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'stress' - 'distress' is more intense and negative., Used incorrectly in the plural form - 'distress' is usually uncountable., Misinterpreted as physical pain - it primarily refers to emotional suffering. | Confused with 'distract' which implies drawing attention away rather than interrupting., Using 'disturb' in overly casual situations where 'bother' would be better. |
| प्रयोग संबंधी नोट | भावनात्मक दर्द या चिंता का वर्णन करने के लिए 'distress' का उपयोग करें। अनौपचारिक संदर्भों से बचें; 'distress' मनोवैज्ञानिक या चिकित्सा चर्चाओं में अच्छी तरह से फिट बैठता है।Use 'distress' to describe emotional pain or anxiety. Avoid informal contexts; 'distress' fits well in psychological or medical discussions. | Used when someone wishes to avoid interrupting or bothering another person. Appropriate in both casual and formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Distress बनाम I don't want to disturb
Distress और I don't want to disturb में क्या अंतर है?
Distress: Great worry or suffering. I don't want to disturb: I don't want to bother you.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Distress: The news caused her great distress. I don't want to disturb: I don't want to disturb your concentration while you are studying.
क्या मैं Distress और I don't want to disturb को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Distress और I don't want to disturb आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।