Bother بمقابلہ I don't want to disturb
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Bother
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb
I don't want to disturb
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Bother
| Bother | I don't want to disturb | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈbɒðə(r)/","/ˈbɒðəz/","/ˈbɒðəd/","/ˈbɒðərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːðər/","/ˈbɑːðərz/","/ˈbɑːðərd/","/ˈbɑːðərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə dɪsˈtɜːb//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tə dɪsˈtɜrb// |
| مطلب | کسی کو پریشان کرنا یا تنگ کرناto trouble or annoy someone | I don't want to bother you. |
| مثال | I didn't mean to bother you while you were working. | I don't want to disturb your concentration while you are studying. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | don’t bother, bother someone, bother with, bother about, bother to | disturb someone's peace, disturb a meeting, disturb the sleep, disturb the environment |
| متضاد | ignore, assist, help | - |
| عام غلطیاں | Using 'bother' without an object, e.g., 'He bothers' instead of 'He bothers me.', Confusing 'bother' with 'disturb' which has a stronger connotation., Wrongly using 'bother' in positive contexts, like saying 'I don't want to bother you' when wanting to engage. | Confused with 'distract' which implies drawing attention away rather than interrupting., Using 'disturb' in overly casual situations where 'bother' would be better. |
| استعمال کے نکات | روزمرہ کی گفتگو میں ناراضگی یا تشویش کا اظہار کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ غیر رسمی حالات میں زیادہ عام ہے اور رسمی سیاق و سباق میں بہت زیادہ سخت محسوس ہو سکتا ہے۔Used in everyday conversation to express annoyance or concern. More common in informal situations and may feel too blunt in formal contexts. | Used when someone wishes to avoid interrupting or bothering another person. Appropriate in both casual and formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Bother بمقابلہ I don't want to disturb
Bother اور I don't want to disturb میں کیا فرق ہے؟
Bother: to trouble or annoy someone I don't want to disturb: I don't want to bother you.
کون سا زیادہ عام ہے: Bother اور I don't want to disturb؟
روزمرہ انگریزی میں Bother سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Bother: I didn't mean to bother you while you were working. I don't want to disturb: I don't want to disturb your concentration while you are studying.
کیا میں Bother اور I don't want to disturb کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Bother اور I don't want to disturb ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔