Bother vs I don't want to disturb
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Bother
Top 1.000 (sehr häufig)B1verb
I don't want to disturb
Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Bother
| Bother | I don't want to disturb | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈbɒðə(r)/","/ˈbɒðəz/","/ˈbɒðəd/","/ˈbɒðərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːðər/","/ˈbɑːðərz/","/ˈbɑːðərd/","/ˈbɑːðərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə dɪsˈtɜːb//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tə dɪsˈtɜrb// |
| Bedeutung | jemanden beunruhigen oder ärgernto trouble or annoy someone | I don't want to bother you. |
| Beispiel | I didn't mean to bother you while you were working. | I don't want to disturb your concentration while you are studying. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | don’t bother, bother someone, bother with, bother about, bother to | disturb someone's peace, disturb a meeting, disturb the sleep, disturb the environment |
| Antonyme | ignore, assist, help | - |
| Häufige Fehler | Using 'bother' without an object, e.g., 'He bothers' instead of 'He bothers me.', Confusing 'bother' with 'disturb' which has a stronger connotation., Wrongly using 'bother' in positive contexts, like saying 'I don't want to bother you' when wanting to engage. | Confused with 'distract' which implies drawing attention away rather than interrupting., Using 'disturb' in overly casual situations where 'bother' would be better. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird in der Alltagssprache verwendet, um Ärger oder Besorgnis auszudrücken. Häufiger in informellen Situationen und kann in formellen Kontexten zu direkt wirken.Used in everyday conversation to express annoyance or concern. More common in informal situations and may feel too blunt in formal contexts. | Used when someone wishes to avoid interrupting or bothering another person. Appropriate in both casual and formal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Bother vs I don't want to disturb
Was ist der Unterschied zwischen Bother und I don't want to disturb?
Bother: to trouble or annoy someone I don't want to disturb: I don't want to bother you.
Was ist häufiger: Bother und I don't want to disturb?
Bother ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Bother: I didn't mean to bother you while you were working. I don't want to disturb: I don't want to disturb your concentration while you are studying.
Kann ich Bother und I don't want to disturb austauschbar verwenden?
Nicht immer. Bother und I don't want to disturb sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.