I don't want to disturb مقابل Interrupt

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

I don't want to disturb

أكثر من 10000 (أقل شيوعًا)

Interrupt

أعلى 2000 (شائعة)B2verb
الأكثر شيوعًا: Interrupt
 I don't want to disturbInterrupt
النطق🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə dɪsˈtɜːb//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tə dɪsˈtɜrb//🇬🇧 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/
المعنىI don't want to bother you.لإيقاف شخص ما أثناء حديثه أو قيامه بشيء ماto stop someone while they are speaking or doing something
مثالI don't want to disturb your concentration while you are studying.Please do not interrupt me while I am speaking.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأكثر من 10000 (أقل شيوعًا)أعلى 2000 (شائعة)
مستوى CEFR-B2
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةdisturb someone's peace, disturb a meeting, disturb the sleep, disturb the environmentimpatiently, rudely, angrily, be sorry to, (not) dare (to), with, get interrupted
الأضداد-listen, allow, support
أخطاء شائعةConfused with 'distract' which implies drawing attention away rather than interrupting., Using 'disturb' in overly casual situations where 'bother' would be better.Using 'interrupt' incorrectly when meaning to 'wait' or 'pause'., Confusing 'interrupt' with 'interject', which implies a more formal or thoughtful interruption., Saying 'interrupting to someone' instead of 'interrupting someone'.
ملاحظات الاستخدامUsed when someone wishes to avoid interrupting or bothering another person. Appropriate in both casual and formal contexts.استخدم 'يقطع' عند الحديث عن مقاطعة محادثة أو فعل لشخص آخر. مناسب في السياقات الرسمية وغير الرسمية، لكن كن حذرًا في الإعدادات الرسمية لأنه قد يُعتبر وقاحة إذا تم بشكل مفرط.Use 'interrupt' when talking about breaking into someone's conversation or action. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious in formal settings as it may be seen as rude if done excessively.

شاهدها في مقاطع حقيقية

I don't want to disturb

أسئلة شائعة: I don't want to disturb مقابل Interrupt

ما الفرق بين I don't want to disturb وInterrupt؟

I don't want to disturb: I don't want to bother you. Interrupt: to stop someone while they are speaking or doing something

أيها أكثر شيوعًا: I don't want to disturb وInterrupt؟

Interrupt هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

I don't want to disturb: I don't want to disturb your concentration while you are studying. Interrupt: Please do not interrupt me while I am speaking.

هل يمكنني استخدام I don't want to disturb وInterrupt بالتبادل؟

ليس دائمًا. I don't want to disturb وInterrupt مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة