Reconciliation vs Settlement
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Reconciliation
FormelTop 3000 (courant)
Settlement
FormelTop 2000 (courant)C1noun
Le plus courant: Settlement
| Reconciliation | Settlement | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˌrɛkənˈsɪlɪeɪʃən//🇺🇸 //ˌrɛkənˈsɪlɪˌeɪʃən// | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Sens | The process of making two things work together again. | Un accord ou une décision trouvé(e) après un désaccord.An agreement or decision reached after a dispute. |
| Exemple | The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registre | Formel | Formel |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | - | C1 |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | dialogue for reconciliation, reconciliation process, financial reconciliation, peaceful reconciliation, reconciliation efforts | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antonymes | disagreement, division, conflict | disagreement, conflict, dispute |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'reconcile' which is a verb., Using in informal contexts where simpler words like 'making up' would be better., Mistaking the term for 'conciliation', which has a slightly different meaning. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notes d'usage | Typically used in formal contexts, such as discussions of relationships or financial agreements. Avoid in casual conversations. | Utilisé dans des contextes juridiques, souvent lorsque les parties règlent leurs différends. Ne convient pas à une conversation informelle. Préférez 'accord' dans les discussions informelles.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Reconciliation vs Settlement
Quelle est la différence entre Reconciliation et Settlement ?
Reconciliation: The process of making two things work together again. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
Lequel est le plus courant : Reconciliation et Settlement ?
Settlement est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Reconciliation: The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
Puis-je utiliser Reconciliation et Settlement de façon interchangeable ?
Pas toujours. Reconciliation et Settlement sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.