Reconciliation vs Settlement
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Reconciliation
FormalTop 3000 (común)
Settlement
FormalTop 2000 (común)C1noun
Más común: Settlement
| Reconciliation | Settlement | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˌrɛkənˈsɪlɪeɪʃən//🇺🇸 //ˌrɛkənˈsɪlɪˌeɪʃən// | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Significado | The process of making two things work together again. | Un acuerdo o decisión al que se llega después de una disputa.An agreement or decision reached after a dispute. |
| Ejemplo | The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registro | Formal | Formal |
| Qué tan común | Top 3000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | - | C1 |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | dialogue for reconciliation, reconciliation process, financial reconciliation, peaceful reconciliation, reconciliation efforts | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antónimos | disagreement, division, conflict | disagreement, conflict, dispute |
| Errores comunes | Confusing with 'reconcile' which is a verb., Using in informal contexts where simpler words like 'making up' would be better., Mistaking the term for 'conciliation', which has a slightly different meaning. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notas de uso | Typically used in formal contexts, such as discussions of relationships or financial agreements. Avoid in casual conversations. | Se usa en contextos legales, a menudo cuando las partes resuelven sus problemas. No es adecuado para conversaciones informales. Prefiere 'acuerdo' en discusiones informales.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Reconciliation vs Settlement
¿Cuál es la diferencia entre Reconciliation y Settlement?
Reconciliation: The process of making two things work together again. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
¿Cuál es más común: Reconciliation y Settlement?
Settlement es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Reconciliation: The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
¿Puedo usar Reconciliation y Settlement indistintamente?
No siempre. Reconciliation y Settlement están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.