Reconciliation vs Settlement

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Reconciliation

FormellTop 3.000 (häufig)

Settlement

FormellTop 2.000 (häufig)C1noun
Am häufigsten: Settlement
 ReconciliationSettlement
Aussprache🇬🇧 //ˌrɛkənˈsɪlɪeɪʃən//🇺🇸 //ˌrɛkənˈsɪlɪˌeɪʃən//🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/
BedeutungThe process of making two things work together again.Eine Einigung oder Entscheidung, die nach einem Streit erzielt wird.An agreement or decision reached after a dispute.
BeispielThe reconciliation between the two countries took many years of negotiations.The two companies reached a settlement to avoid going to court.
RegisterFormellFormell
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-Niveau-C1
Wortartnoun
Kollokationendialogue for reconciliation, reconciliation process, financial reconciliation, peaceful reconciliation, reconciliation effortsfinal, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/​the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site
Antonymedisagreement, division, conflictdisagreement, conflict, dispute
Häufige FehlerConfusing with 'reconcile' which is a verb., Using in informal contexts where simpler words like 'making up' would be better., Mistaking the term for 'conciliation', which has a slightly different meaning.Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts.
Hinweise zur VerwendungTypically used in formal contexts, such as discussions of relationships or financial agreements. Avoid in casual conversations.Wird in juristischen Kontexten verwendet, oft wenn Parteien ihre Probleme lösen. Nicht für lockere Gespräche geeignet. Bevorzugen Sie im informellen Gespräch 'Vereinbarung' oder 'Einigung'.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions.

Sieh es in echten Clips

Reconciliation
Settlement

Häufige Fragen: Reconciliation vs Settlement

Was ist der Unterschied zwischen Reconciliation und Settlement?

Reconciliation: The process of making two things work together again. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.

Was ist häufiger: Reconciliation und Settlement?

Settlement ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Reconciliation: The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.

Kann ich Reconciliation und Settlement austauschbar verwenden?

Nicht immer. Reconciliation und Settlement sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche