Reconciliation vs Resolution vs Restoration

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Reconciliation

FormellTop 3.000 (häufig)

Resolution

Top 2.000 (häufig)B2noun

Restoration

Top 5.000 (recht häufig)C1noun
Am formellsten: ReconciliationAm häufigsten: Resolution
 ReconciliationResolutionRestoration
Aussprache🇬🇧 //ˌrɛkənˈsɪlɪeɪʃən//🇺🇸 //ˌrɛkənˈsɪlɪˌeɪʃən//🇬🇧 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌrestəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrestəˈreɪʃn/"]/
BedeutungThe process of making two things work together again.Ein Versprechen, etwas besser zu machen oder eine schlechte Angewohnheit zu ändern.A promise to do something better or to change a bad habit.Der Prozess, etwas in seinen ursprünglichen Zustand zurückzuversetzen.The process of bringing something back to its original condition.
BeispielThe reconciliation between the two countries took many years of negotiations.Her New Year's resolution is to exercise every day.The restoration of the ancient paintings took several months to complete.
RegisterFormellNeutralNeutral
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 5.000 (recht häufig)
CEFR-Niveau-B2C1
Wortartnounnoun
Kollokationendialogue for reconciliation, reconciliation process, financial reconciliation, peaceful reconciliation, reconciliation effortsfirm, good, New Year, make, keep, draft, formal, proposed, draft, introduce, issue, ask for something, be aimed at something, call for something, under (a/​the) resolution, resolution on, early, quick, rapid, need, require, press for, resolution of, resolution to, great, strong, have, show, lack, good, high, lowcomplete, full, extensive, carry out, undertake, undergo, activities, effort, plan, for restoration, under restoration, full, the restoration of the monarchy
Antonymedisagreement, division, conflictindecision, vacillation, uncertaintydestruction, deterioration
Häufige FehlerConfusing with 'reconcile' which is a verb., Using in informal contexts where simpler words like 'making up' would be better., Mistaking the term for 'conciliation', which has a slightly different meaning.Confused with 'solution'; resolutions are about goals, not answers., Using 'resolution' without a specified goal (e.g., 'My resolution is to exercise' should specify how often)., Omitting the 'to' before the verb (e.g., 'My resolution is exercise' instead of 'My resolution is to exercise').Confused with 'restORATION' vs 'restoRATION', Using it incorrectly in a non-recovery context, Mixing it up with 'rest' or 'restore'
Hinweise zur VerwendungTypically used in formal contexts, such as discussions of relationships or financial agreements. Avoid in casual conversations.Wird häufig im Zusammenhang mit Neujahrsvorsätzen oder Zielen verwendet. In schriftlichen Kontexten formeller, in lockeren Gesprächen weniger.Used commonly in the context of new year's resolutions or goals. More formal in written contexts, less so in casual conversations.Verwende 'Restaurierung', wenn du über die Wiederherstellung oder Reparatur von etwas Beschädigtem sprichst. Es passt gut in historische, künstlerische und ökologische Kontexte, kann aber in lockeren Gesprächen unpassend klingen.Use 'restoration' when discussing recovering or fixing up something that was damaged. It fits well in historical, artistic, and environmental contexts but may sound out of place in casual conversations.

Sieh es in echten Clips

Reconciliation

Häufige Fragen: Reconciliation vs Resolution vs Restoration

Was ist der Unterschied zwischen Reconciliation, Resolution und Restoration?

Reconciliation: The process of making two things work together again. Resolution: A promise to do something better or to change a bad habit. Restoration: The process of bringing something back to its original condition.

Was ist formeller: Reconciliation, Resolution und Restoration?

Reconciliation ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Reconciliation, Resolution und Restoration?

Resolution ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Reconciliation, Resolution und Restoration?

Restoration ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Reconciliation: The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. Resolution: Her New Year's resolution is to exercise every day. Restoration: The restoration of the ancient paintings took several months to complete.

Kann ich Reconciliation, Resolution und Restoration austauschbar verwenden?

Nicht immer. Reconciliation, Resolution und Restoration sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche