Reconciliation vs Resolution vs Restoration

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Reconciliation

FormalTop 3000 (comum)

Resolution

Top 2000 (comum)B2noun

Restoration

Top 5000 (bastante comum)C1noun
Mais formal: ReconciliationMais comum: Resolution
 ReconciliationResolutionRestoration
Pronúncia🇬🇧 //ˌrɛkənˈsɪlɪeɪʃən//🇺🇸 //ˌrɛkənˈsɪlɪˌeɪʃən//🇬🇧 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌrestəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrestəˈreɪʃn/"]/
SignificadoThe process of making two things work together again.Uma promessa de fazer algo melhor ou de mudar um mau hábito.A promise to do something better or to change a bad habit.O processo de trazer algo de volta à sua condição original.The process of bringing something back to its original condition.
ExemploThe reconciliation between the two countries took many years of negotiations.Her New Year's resolution is to exercise every day.The restoration of the ancient paintings took several months to complete.
RegistroFormalNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 2000 (comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFR-B2C1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesdialogue for reconciliation, reconciliation process, financial reconciliation, peaceful reconciliation, reconciliation effortsfirm, good, New Year, make, keep, draft, formal, proposed, draft, introduce, issue, ask for something, be aimed at something, call for something, under (a/​the) resolution, resolution on, early, quick, rapid, need, require, press for, resolution of, resolution to, great, strong, have, show, lack, good, high, lowcomplete, full, extensive, carry out, undertake, undergo, activities, effort, plan, for restoration, under restoration, full, the restoration of the monarchy
Antônimosdisagreement, division, conflictindecision, vacillation, uncertaintydestruction, deterioration
Erros comunsConfusing with 'reconcile' which is a verb., Using in informal contexts where simpler words like 'making up' would be better., Mistaking the term for 'conciliation', which has a slightly different meaning.Confused with 'solution'; resolutions are about goals, not answers., Using 'resolution' without a specified goal (e.g., 'My resolution is to exercise' should specify how often)., Omitting the 'to' before the verb (e.g., 'My resolution is exercise' instead of 'My resolution is to exercise').Confused with 'restORATION' vs 'restoRATION', Using it incorrectly in a non-recovery context, Mixing it up with 'rest' or 'restore'
Notas de usoTypically used in formal contexts, such as discussions of relationships or financial agreements. Avoid in casual conversations.Usado comumente no contexto de resoluções ou metas de Ano Novo. Mais formal em contextos escritos, menos em conversas casuais.Used commonly in the context of new year's resolutions or goals. More formal in written contexts, less so in casual conversations.Use 'restauração' ao discutir a recuperação ou conserto de algo que foi danificado. Encaixa-se bem em contextos históricos, artísticos e ambientais, mas pode parecer fora de lugar em conversas casuais.Use 'restoration' when discussing recovering or fixing up something that was damaged. It fits well in historical, artistic, and environmental contexts but may sound out of place in casual conversations.

Veja em clipes reais

Reconciliation

Perguntas frequentes: Reconciliation vs Resolution vs Restoration

Qual é a diferença entre Reconciliation, Resolution e Restoration?

Reconciliation: The process of making two things work together again. Resolution: A promise to do something better or to change a bad habit. Restoration: The process of bringing something back to its original condition.

Qual é mais formal: Reconciliation, Resolution e Restoration?

Reconciliation é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Reconciliation, Resolution e Restoration?

Resolution é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Reconciliation, Resolution e Restoration?

Restoration é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Reconciliation: The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. Resolution: Her New Year's resolution is to exercise every day. Restoration: The restoration of the ancient paintings took several months to complete.

Posso usar Reconciliation, Resolution e Restoration de forma intercambiável?

Nem sempre. Reconciliation, Resolution e Restoration são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas