معنی به فارسی
لحن، صدا، تُن
معنی Tone
کیفیت صدای کسی، به خصوص که احساس خاصی را بیان میکند
In simple words: The sound quality or character of a voice or music.
کیفیت صدا یا مشخصه صدا یا موسیقی.
Tone در یک جمله
- She spoke in a harsh tone that made everyone uncomfortable.صدایش لحن تندی داشت که همه را ناراحت میکرد.
- The composer created a beautiful tone in the symphony.آهنگساز در سمفونی لحن زیبایی خلق کرد.
- He adjusted the tone of his voice to sound more friendly.او لحن صدایش را طوری تنظیم کرد که دوستانهتر به نظر برسد.
- The artist used warm tones to evoke happiness in her painting.هنرمند از تُنهای گرم برای القای شادی در نقاشی خود استفاده کرد.
- The tone of the message was clearly optimistic despite the challenges.لحن پیام با وجود چالشها به وضوح خوشبینانه بود.
- To improve muscle tone, it's important to exercise regularly.برای بهبود تُن عضلانی، ورزش منظم مهم است.
- Her sarcastic tone indicated that she was not pleased with the decision.لحن کنایهآمیز او نشان میداد که از این تصمیم راضی نیست.
- The novel's tone shifted drastically from comedic to serious.لحن رمان به شدت از کمدی به جدی تغییر کرد.
چطور از Tone استفاده کنیم
Used to describe qualities of sound in music or speech. Avoid using in overly casual contexts. It’s appropriate in discussions about art, music, and communication.
برای توصیف کیفیت صدا در موسیقی یا گفتار استفاده میشود. از استفاده در زمینههای بیش از حد غیررسمی خودداری کنید. این در بحث در مورد هنر، موسیقی و ارتباطات مناسب است.
Grammar pattern
tone + of + noun
Memory hint
Think of 'tone' as the 'tone' of a person's voice, like how it 'tones' the message.
واژههای مرتبط
Collocations with Tone
- deep
- low
- hushed
- adopt
- speak in
- strike
- change
- soften
- convey something
- in a/the tone
- in tones of
- a tone of voice
- dominant
- general
- overall
- establish
- set
- have
- in tone
- a change in tone
- a change of tone
- deep
- low
- hushed
- adopt
- speak in
- strike
- change
- soften
- convey something
- in a/the tone
- in tones of
- a tone of voice
- light
- muted
- neutral
- match
- dial
- dialling
- engaged
- get
- sound
Opposites of Tone
- dullness
- flatness
- monotony
Common mistakes with Tone
- Confused with 'tune', especially in music contexts.
- Using 'tone' only in musical contexts, rather than in speech.
- Mixing up 'tone' with 'mood' when describing emotional qualities.
Tone appears in
Tone به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
نبرة الصوت, نغمة, درجة اللون
جودة الصوت أو طابعه في الكلام أو الموسيقى.
- Bengaliবাংলা
সুর
কণ্ঠস্বর বা সঙ্গীতের শব্দের গুণমান বা চরিত্র।
- GermanDeutsch
Ton
Die Klangfarbe oder der Charakter einer Stimme oder Musik.
- SpanishEspañol
Tono
La calidad o carácter del sonido de una voz o música.
- FrenchFrançais
Ton
La qualité sonore ou le caractère d'une voix ou d'une musique.
- Hindiहिन्दी
स्वर
आवाज़ या संगीत की ध्वनि की गुणवत्ता या चरित्र।
- ItalianItaliano
Tono
La qualità del suono o il carattere di una voce o di una musica.
- PortuguesePortuguês
Tom
A qualidade do som ou o caráter de uma voz ou música.
- RussianРусский
Тон
Звучание или характер голоса или музыки.
- Chinese中文
语调
声音或音乐的音质或特性。
More words like Tone
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Tone جمله با
- Tone معنی
- Tone یعنی چه
- Tone به فارسی
- Tone تلفظ
- Tone جمله برای
- Tone به انگلیسی
- ترجمه Tone
پرسشهای پرتکرار درباره Tone
Tone یعنی چه؟
کیفیت صدا یا مشخصه صدا یا موسیقی.
معنی Tone به فارسی چیست؟
کیفیت صدا یا مشخصه صدا یا موسیقی.
تعریف Tone چیست؟
کیفیت صدای کسی، به خصوص که احساس خاصی را بیان میکند
چطور از Tone در یک جمله استفاده کنیم؟
She spoke in a harsh tone that made everyone uncomfortable.
میتوانی مثال دیگری از Tone بزنی؟
The composer created a beautiful tone in the symphony.
مترادفهای Tone چیست؟
گزینههای رایج شامل pitch, quality, inflection, sound, character است.
متضاد Tone چیست؟
معناهای مخالف شامل dullness, flatness, monotony است.
چه واژههایی با Tone میآیند؟
معمولاً با deep, low, hushed, adopt, speak in, strike, change, soften, convey something, in a/the tone, in tones of, a tone of voice, dominant, general, overall, establish, set, have, in tone, a change in tone, a change of tone, deep, low, hushed, adopt, speak in, strike, change, soften, convey something, in a/the tone, in tones of, a tone of voice, light, muted, neutral, match, dial, dialling, engaged, get, sound همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Tone چیست؟
Confused with 'tune', especially in music contexts. Using 'tone' only in musical contexts, rather than in speech. Mixing up 'tone' with 'mood' when describing emotional qualities.
Tone چطور تلفظ میشود؟
US: /["/təʊn/"]/, UK: /["/təʊn/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Tone استفاده کنم؟
برای توصیف کیفیت صدا در موسیقی یا گفتار استفاده میشود. از استفاده در زمینههای بیش از حد غیررسمی خودداری کنید. این در بحث در مورد هنر، موسیقی و ارتباطات مناسب است.
سطح CEFR برای Tone چیست؟
"Tone" در سطح B2 از مقیاس CEFR قرار دارد.







