معنی به فارسی

B2verb1K

مالیدن، سابیدن

UK/["/rʌb/","/rʌbz/","/rʌbd/","/ˈrʌbɪŋ/"]/US/["/rʌb/","/rʌbz/","/rʌbd/","/ˈrʌbɪŋ/"]/

معنی Rub

اینکه دست، پارچه یا چیز دیگری را با فشار روی سطحی به جلو و عقب ببرید

In simple words: to move something back and forth against a surface

چیزی را روی سطحی به جلو و عقب بردن

Rub در یک جمله

  • I like to rub lotion into my skin after a shower.دوست دارم بعد از حمام به پوستم لوسیون بمالم.
  • He decided to rub the magic lamp to see if a genie would appear.تصمیم گرفت چراغ جادو را بمالد تا ببیند آیا غولی ظاهر می‌شود.
  • Make sure to rub the paint evenly on the canvas.مطمئن شو رنگ را به طور یکنواخت روی بوم بمالی.
  • She couldn't help but rub her eyes after staying up late.بعد از بیدار ماندن زیاد، نمی‌توانست جلوی مالیدن چشم‌هایش را بگیرد.
  • Be careful not to rub too hard, or you'll damage the surface.مراقب باش زیاد محکم نمالی، وگرنه به سطح آسیب می‌زنی.
  • The mechanic said he had to rub off the rust before painting.مکانیک گفت قبل از رنگ کردن باید زنگار را پاک کند.
  • During the race, he managed to rub out several competitors.او در طول مسابقه توانست چندین رقیب را کنار بزند.
  • After the argument, she tried to rub away her hurt feelings.بعد از بحث، سعی کرد احساسات آزرده‌اش را از بین ببرد.
  • He used a cloth to rub the dirt off the car's windshield.از پارچه‌ای برای پاک کردن کثیفی از شیشه جلوی ماشین استفاده کرد.
  • If you rub that area too much, it may become sore.اگر آن قسمت را زیاد بمالی، ممکن است دردناک شود.

چطور از Rub استفاده کنیم

Use 'rub' in both casual and more formal contexts. It's appropriate for both physical actions (like rubbing lotion on skin) and figurative uses (like rubbing someone the wrong way). Avoid in very formal writing.

می‌توانید از «مالیدن» هم در موقعیت‌های معمولی و هم کمی رسمی‌تر استفاده کنید. هم برای کارهای فیزیکی (مثل مالیدن لوسیون به پوست) و هم برای معانی کنایه‌آمیز (مثل «کسی را ناراحت کردن») مناسب است. در نوشته‌های خیلی رسمی بهتر است از آن پرهیز کنید.

Grammar pattern

rub + object + against + surface

Memory hint

Think of a 'rubber' being stretched and moving back and forth.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Rub

Synonyms for Rub

Opposites of Rub

Common mistakes with Rub

  • Confused with 'wipe' — 'rub' implies a friction motion.
  • Using 'rub' instead of 'scrub' for cleaning deeply.
  • Saying 'rub of' instead of 'rub against'.

Compare Rub with Stroke, Massage

Rub appears in

Rub به زبان‌های دیگر

More words like Rub

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Rub جمله با
  • Rub معنی
  • Rub یعنی چه
  • Rub به فارسی
  • Rub تلفظ
  • Rub جمله برای
  • Rub به انگلیسی
  • ترجمه Rub

پرسش‌های پرتکرار درباره Rub

Rub یعنی چه؟

چیزی را روی سطحی به جلو و عقب بردن

معنی Rub به فارسی چیست؟

چیزی را روی سطحی به جلو و عقب بردن

تعریف Rub چیست؟

اینکه دست، پارچه یا چیز دیگری را با فشار روی سطحی به جلو و عقب ببرید

چطور از Rub در یک جمله استفاده کنیم؟

I like to rub lotion into my skin after a shower.

می‌توانی مثال دیگری از Rub بزنی؟

He decided to rub the magic lamp to see if a genie would appear.

مترادف‌های Rub چیست؟

گزینه‌های رایج شامل stroke, massage, friction, scrub, caress است.

متضاد Rub چیست؟

معناهای مخالف شامل pull, push, release است.

چه واژه‌هایی با Rub می‌آیند؟

معمولاً با hard, vigorously, well, begin to, against, at, into, hard, vigorously, well, begin to, against, at, into, hard, vigorously, well, begin to, against, at, into همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Rub چیست؟

Confused with 'wipe' — 'rub' implies a friction motion. Using 'rub' instead of 'scrub' for cleaning deeply. Saying 'rub of' instead of 'rub against'.

Rub چطور تلفظ می‌شود؟

US: /["/rʌb/","/rʌbz/","/rʌbd/","/ˈrʌbɪŋ/"]/, UK: /["/rʌb/","/rʌbz/","/rʌbd/","/ˈrʌbɪŋ/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از Rub استفاده کنم؟

می‌توانید از «مالیدن» هم در موقعیت‌های معمولی و هم کمی رسمی‌تر استفاده کنید. هم برای کارهای فیزیکی (مثل مالیدن لوسیون به پوست) و هم برای معانی کنایه‌آمیز (مثل «کسی را ناراحت کردن») مناسب است. در نوشته‌های خیلی رسمی بهتر است از آن پرهیز کنید.

سطح CEFR برای Rub چیست؟

"Rub" در سطح B2 از مقیاس CEFR قرار دارد.