معنی به فارسی
بازنشسته کردن، کنار گذاشتن
معنی Put him out to pasture
To retire someone from work, typically when they are no longer effective.
بازنشسته کردن کسی از کار، معمولاً زمانی که دیگر مؤثر نیست.
In simple words: To stop someone from working, often because they are old or no longer useful.
متوقف کردن کار کسی، اغلب به خاطر سن یا بیفایده بودن.
Put him out to pasture در یک جمله
- After decades of service, they decided to put him out to pasture.پس از دههها خدمت، تصمیم گرفتند او را بازنشسته کنند.
- Many believe the company will put him out to pasture soon due to his age.بسیاری معتقدند که شرکت به زودی او را کنار خواهد گذاشت به خاطر سنش.
- He was excellent in his role, but they ultimately put him out to pasture.او در نقش خود عالی بود، اما در نهایت او را بازنشسته کردند.
- They decided to put her out to pasture rather than keep her in a less active role.تصمیم گرفتند او را کنار بگذارند به جای اینکه در نقش کمتری نگهدارند.
چطور از Put him out to pasture استفاده کنیم
This idiom is often used in a workplace context when someone is retired or let go. It is casual and may not be suitable in very formal discussions.
این اصطلاح معمولاً در زمینههای کاری استفاده میشود زمانی که کسی بازنشسته یا کنار گذاشته میشود. غیررسمی است و ممکن است در بحثهای بسیار رسمی مناسب نباشد.
Grammar pattern
put + object + prepositional phrase
Memory hint
Imagine a farmer putting an old horse out to graze in the pasture instead of working.
واژههای مرتبط
Collocations with Put him out to pasture
- put someone out to pasture
- put to pasture
- out to pasture
- no longer useful
- retired from work
Common mistakes with Put him out to pasture
- Confused with 'put out to rest' which implies something different.
- Used literally instead of as an idiom, leading to confusion.
- Inaccurately used to describe someone who is still active or useful.
Compare Put him out to pasture with Retire, Dismiss, Release
Put him out to pasture appears in
Put him out to pasture به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
أحاله إلى التقاعد
إيقاف شخص عن العمل، غالبًا لأنه كبير في السن أو لم يعد مفيدًا.
- Bengaliবাংলা
তাকে অবসরে পাঠানো
কাউকে কাজ বন্ধ করে দেওয়া, প্রায়শই কারণ তারা বুড়ো হয়ে গেছে বা আর দরকার নেই।
- GermanDeutsch
Jemanden aufs Altenteil schicken
Jemanden von der Arbeit abziehen, oft weil er alt oder nicht mehr nützlich ist.
- SpanishEspañol
Jubilarlo
Dejar de trabajar a alguien, a menudo porque es mayor o ya no es útil.
- FrenchFrançais
Mettre à la retraite
Arrêter quelqu'un de travailler, souvent parce qu'il est vieux ou n'est plus utile.
- Hindiहिन्दी
उसे रिटायर कर देना
किसी को काम करना बंद करवा देना, अक्सर इसलिए क्योंकि वे बूढ़े हो गए हैं या अब उपयोगी नहीं हैं।
- ItalianItaliano
Mandare in pensione, Mettere a riposo
Smettere di far lavorare qualcuno, spesso perché è vecchio o non è più utile.
- PortuguesePortuguês
Aposentar alguém
Fazer alguém parar de trabalhar, muitas vezes porque é velho ou não é mais útil.
- RussianРусский
Отправить на пенсию
Прекратить чью-то работу, часто потому, что человек стар или больше не нужен.
- Urduاردو
ریٹائر کرنا، کام سے ہٹانا
کسی کو کام کرنے سے روکنا، اکثر اس لیے کہ وہ بوڑھا ہو گیا ہے یا اب کارآمد نہیں رہا۔
- Chinese中文
让他退休, 让他靠边站
To stop someone from working, often because they are old or no longer useful.
More idioms like Put him out to pasture
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Put him out to pasture جمله با
- Put him out to pasture معنی
- Put him out to pasture یعنی چه
- Put him out to pasture به فارسی
- Put him out to pasture تلفظ
- Put him out to pasture جمله برای
- Put him out to pasture به انگلیسی
- ترجمه Put him out to pasture
پرسشهای پرتکرار درباره Put him out to pasture
Put him out to pasture یعنی چه؟
متوقف کردن کار کسی، اغلب به خاطر سن یا بیفایده بودن.
معنی Put him out to pasture به فارسی چیست؟
متوقف کردن کار کسی، اغلب به خاطر سن یا بیفایده بودن.
تعریف Put him out to pasture چیست؟
بازنشسته کردن کسی از کار، معمولاً زمانی که دیگر مؤثر نیست.
چطور از Put him out to pasture در یک جمله استفاده کنیم؟
After decades of service, they decided to put him out to pasture.
میتوانی مثال دیگری از Put him out to pasture بزنی؟
Many believe the company will put him out to pasture soon due to his age.
مترادفهای Put him out to pasture چیست؟
گزینههای رایج شامل retire, let go, dismiss, send away, release است.
چه واژههایی با Put him out to pasture میآیند؟
معمولاً با put someone out to pasture, put to pasture, out to pasture, no longer useful, retired from work همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Put him out to pasture چیست؟
Confused with 'put out to rest' which implies something different. Used literally instead of as an idiom, leading to confusion. Inaccurately used to describe someone who is still active or useful.
Put him out to pasture چطور تلفظ میشود؟
US: //pʊt hɪm aʊt tə ˈpæstʃɚ//, UK: //pʊt hɪm aʊt tə ˈpɑːstʃə//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Put him out to pasture استفاده کنم؟
این اصطلاح معمولاً در زمینههای کاری استفاده میشود زمانی که کسی بازنشسته یا کنار گذاشته میشود. غیررسمی است و ممکن است در بحثهای بسیار رسمی مناسب نباشد.
