Meaning in Urdu · اردو میں مطلب
ریٹائر کرنا، کام سے ہٹانا
Put him out to pasture کا مطلب
To retire someone from work, typically when they are no longer effective.
کسی کو کام سے ریٹائر کرنا، خاص طور پر جب وہ اب مؤثر نہ رہے۔
In simple words: To stop someone from working, often because they are old or no longer useful.
کسی کو کام کرنے سے روکنا، اکثر اس لیے کہ وہ بوڑھا ہو گیا ہے یا اب کارآمد نہیں رہا۔
جملے میں Put him out to pasture
- After decades of service, they decided to put him out to pasture.دہائیوں کی خدمات کے بعد، انہوں نے اسے ریٹائر کرنے کا فیصلہ کیا۔
- Many believe the company will put him out to pasture soon due to his age.
- He was excellent in his role, but they ultimately put him out to pasture.
- They decided to put her out to pasture rather than keep her in a less active role.
Put him out to pasture کیسے استعمال کریں
This idiom is often used in a workplace context when someone is retired or let go. It is casual and may not be suitable in very formal discussions.
یہ محاورہ اکثر کام کی جگہ کے تناظر میں استعمال ہوتا ہے جب کسی کو ریٹائر کیا جاتا ہے یا فارغ کیا جاتا ہے۔ یہ غیر رسمی ہے اور بہت رسمی بات چیت میں مناسب نہیں ہو سکتا۔
Grammar pattern
put + object + prepositional phrase
Memory hint
Imagine a farmer putting an old horse out to graze in the pasture instead of working.
متعلقہ الفاظ
Collocations with Put him out to pasture
- put someone out to pasture
- put to pasture
- out to pasture
- no longer useful
- retired from work
Common mistakes with Put him out to pasture
- Confused with 'put out to rest' which implies something different.
- Used literally instead of as an idiom, leading to confusion.
- Inaccurately used to describe someone who is still active or useful.
Compare Put him out to pasture with Retire, Dismiss, Release
Put him out to pasture appears in
Put him out to pasture دوسری زبانوں میں
- Arabicالعربية
أحاله إلى التقاعد
إيقاف شخص عن العمل، غالبًا لأنه كبير في السن أو لم يعد مفيدًا.
- Bengaliবাংলা
তাকে অবসরে পাঠানো
কাউকে কাজ বন্ধ করে দেওয়া, প্রায়শই কারণ তারা বুড়ো হয়ে গেছে বা আর দরকার নেই।
- GermanDeutsch
Jemanden aufs Altenteil schicken
Jemanden von der Arbeit abziehen, oft weil er alt oder nicht mehr nützlich ist.
- SpanishEspañol
Jubilarlo
Dejar de trabajar a alguien, a menudo porque es mayor o ya no es útil.
- Persianفارسی
بازنشسته کردن، کنار گذاشتن
متوقف کردن کار کسی، اغلب به خاطر سن یا بیفایده بودن.
- FrenchFrançais
Mettre à la retraite
Arrêter quelqu'un de travailler, souvent parce qu'il est vieux ou n'est plus utile.
- Hindiहिन्दी
उसे रिटायर कर देना
किसी को काम करना बंद करवा देना, अक्सर इसलिए क्योंकि वे बूढ़े हो गए हैं या अब उपयोगी नहीं हैं।
- ItalianItaliano
Mandare in pensione, Mettere a riposo
Smettere di far lavorare qualcuno, spesso perché è vecchio o non è più utile.
- PortuguesePortuguês
Aposentar alguém
Fazer alguém parar de trabalhar, muitas vezes porque é velho ou não é mais útil.
- RussianРусский
Отправить на пенсию
Прекратить чью-то работу, часто потому, что человек стар или больше не нужен.
- Chinese中文
让他退休, 让他靠边站
To stop someone from working, often because they are old or no longer useful.
More idioms like Put him out to pasture
لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں
- Put him out to pasture معنی
- Put him out to pasture مطلب
- Put him out to pasture کا مطلب
- Put him out to pasture کے معنی
- Put him out to pasture meaning in urdu
- Put him out to pasture اردو میں
- Put him out to pasture ترجمہ
Put him out to pasture کے بارے میں عام سوالات
Put him out to pasture کا کیا مطلب ہے؟
کسی کو کام کرنے سے روکنا، اکثر اس لیے کہ وہ بوڑھا ہو گیا ہے یا اب کارآمد نہیں رہا۔
What does Put him out to pasture mean in Urdu?
کسی کو کام کرنے سے روکنا، اکثر اس لیے کہ وہ بوڑھا ہو گیا ہے یا اب کارآمد نہیں رہا۔
Put him out to pasture کی تعریف کیا ہے؟
کسی کو کام سے ریٹائر کرنا، خاص طور پر جب وہ اب مؤثر نہ رہے۔
Put him out to pasture کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟
After decades of service, they decided to put him out to pasture.
Put him out to pasture کی ایک اور مثال دے سکتے ہیں؟
Many believe the company will put him out to pasture soon due to his age.
Put him out to pasture کے مترادفات کیا ہیں؟
عام متبادل میں retire, let go, dismiss, send away, release شامل ہیں۔
Put him out to pasture کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟
یہ عام طور پر put someone out to pasture, put to pasture, out to pasture, no longer useful, retired from work کے ساتھ آتا ہے۔
Put him out to pasture استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟
Confused with 'put out to rest' which implies something different. Used literally instead of as an idiom, leading to confusion. Inaccurately used to describe someone who is still active or useful.
Put him out to pasture کا تلفظ کیسے کریں؟
US: //pʊt hɪm aʊt tə ˈpæstʃɚ//, UK: //pʊt hɪm aʊt tə ˈpɑːstʃə//۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔
Put him out to pasture کب استعمال کرنا چاہیے؟
یہ محاورہ اکثر کام کی جگہ کے تناظر میں استعمال ہوتا ہے جب کسی کو ریٹائر کیا جاتا ہے یا فارغ کیا جاتا ہے۔ یہ غیر رسمی ہے اور بہت رسمی بات چیت میں مناسب نہیں ہو سکتا۔
