Promise در برابر You gave us your word
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Promise
1000 برتر (بسیار رایج)A2verb
You gave us your word
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Promise
| Promise | You gave us your word | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ɡeɪv ʌs jɔː wɜːd//🇺🇸 //ju ɡeɪv ʌs jʊr wɝːd// |
| معنا | تعهدی برای انجام کاری یا عدم انجام کاری.A commitment to do something or not do something. | قول یا تعهد دادی.You made a promise or commitment. |
| مثال | I promise to help you with your homework. | When you said you'd help, you gave us your word. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything | give your word, break your word, keep your word, take someone's word, trust someone's word |
| متضادها | lie, break, betray | - |
| اشتباههای رایج | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). | Confused with 'You gave us your words' - 'word' in this context is singular., Using it when informal language is more appropriate., Misunderstanding the nuance of 'word' as a promise versus literal words. |
| نکتههای کاربرد | وقتی میخواهید یک سوگند یا اطمینان را بیان کنید، از «قول دادن» استفاده کنید. هم در گفتار و هم در نوشتار رایج است، اما از آن در اسناد رسمی حقوقی خودداری کنید.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. | معمولاً برای تأکید بر اعتماد یا تعهد استفاده میشود. هم در گفتار و هم در نوشتار، اغلب در زمینههای جدی یا شخصی مناسب است.Typically used to emphasize trust or commitment. Suitable in both spoken and written language, often in serious or personal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Promise در برابر You gave us your word
تفاوت Promise و You gave us your word چیست؟
Promise: A commitment to do something or not do something. You gave us your word: You made a promise or commitment.
کدام رایجتر است: Promise و You gave us your word؟
Promise در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Promise: I promise to help you with your homework. You gave us your word: When you said you'd help, you gave us your word.
آیا میتوانم Promise و You gave us your word را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Promise و You gave us your word به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.