Promise বনাম You gave us your word
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Promise
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
You gave us your word
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Promise
| Promise | You gave us your word | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ɡeɪv ʌs jɔː wɜːd//🇺🇸 //ju ɡeɪv ʌs jʊr wɝːd// |
| অর্থ | A commitment to do something or not do something. | You made a promise or commitment. |
| উদাহরণ | I promise to help you with your homework. | When you said you'd help, you gave us your word. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything | give your word, break your word, keep your word, take someone's word, trust someone's word |
| বিপরীত | lie, break, betray | - |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). | Confused with 'You gave us your words' - 'word' in this context is singular., Using it when informal language is more appropriate., Misunderstanding the nuance of 'word' as a promise versus literal words. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. | Typically used to emphasize trust or commitment. Suitable in both spoken and written language, often in serious or personal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Promise বনাম You gave us your word
Promise এবং You gave us your word-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Promise: A commitment to do something or not do something. You gave us your word: You made a promise or commitment.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Promise এবং You gave us your word?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Promise সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Promise: I promise to help you with your homework. You gave us your word: When you said you'd help, you gave us your word.
আমি কি Promise এবং You gave us your word বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Promise এবং You gave us your word সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।