I beg pardon در برابر What did you say

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

I beg pardon

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

What did you say

2000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: I beg pardonرایج‌ترین: What did you say
 I beg pardonWhat did you say
تلفظ🇬🇧 //aɪ bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //aɪ bɛg ˈpɑrdən//🇬🇧 //wɒt dɪd jʊ seɪ//🇺🇸 //wɑt dɪd jə seɪ//
معنااز شما می‌خواهم که مرا ببخشید یا چیزی را تکرار کنید.I ask you to forgive me or to repeat something.سوال پرسیدن از کسی که تکرار کند چه گفت.A question asking someone to repeat what they said.
مثالI beg pardon, could you repeat that question?I didn’t catch that; what did you say?
سطح زبانیرسمیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاI beg your pardon, I beg pardon for, I beg pardon, could you, I beg pardon, may IWhat did you just say?, What did you say again?, What did you say next?
متضادهاI refuse, I decline, I do not accept-
اشتباه‌های رایجUsing in casual conversations too often., Confusing with 'I beg your pardon' as an accusation., Not recognizing it as a polite request.Using 'What did you said?' instead of 'What did you say?', Forgetting to use intonation for questions., Confusing with 'What are you saying?' which can imply ongoing speech.
نکته‌های کاربرداین عبارت را زمانی استفاده کنید که می‌خواهید عذرخواهی کنید یا چیزی را نشنیده‌اید. مودبانه‌تر از گفتن «چی؟» است و در موقعیت‌های رسمی مناسب است.Use this phrase when asking for forgiveness or when you didn't hear something. It's more polite than just saying 'What?' and is suitable in formal contexts.وقتی گوینده چیزی را نشنیده یا نفهمیده باشد، در مکالمات استفاده می‌شود. در اکثر موقعیت‌های غیررسمی و رسمی مناسب است.Used in conversations when the speaker did not hear or understand something. Appropriate in most informal and formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

I beg pardon
What did you say

پرسش‌های پرتکرار: I beg pardon در برابر What did you say

تفاوت I beg pardon و What did you say چیست؟

I beg pardon: I ask you to forgive me or to repeat something. What did you say: A question asking someone to repeat what they said.

کدام رسمی‌تر است: I beg pardon و What did you say؟

I beg pardon رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: I beg pardon و What did you say؟

What did you say در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

I beg pardon: I beg pardon, could you repeat that question? What did you say: I didn’t catch that; what did you say?

آیا می‌توانم I beg pardon و What did you say را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. I beg pardon و What did you say به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط