معنی به فارسی

C1verbinformal1K

له کردن، خرد کردن، سرکوب کردن، درهم شکستن، دلباختگی، شیفتگی

UK/["/krʌʃ/","/ˈkrʌʃɪz/","/krʌʃt/","/ˈkrʌʃɪŋ/"]/US/["/krʌʃ/","/ˈkrʌʃɪz/","/krʌʃt/","/ˈkrʌʃɪŋ/"]/

معنی Crush

چیزی رو اونقدر محکم فشار بدی که خراب بشه یا شکلش رو از دست بده؛ یا کسی رو اونقدر فشار بدی که آسیب ببینه.

In simple words: A strong feeling of love or attraction to someone, usually not very serious.

یه حس قوی دوست داشتن یا کشش به یه نفر، که معمولاً خیلی جدی نیست.

Crush در یک جمله

  • The heavy machinery will crush the old concrete walls quickly.ماشین‌آلات سنگین دیوارای بتنی قدیمی رو سریع له می‌کنن.
  • She managed to crush her opponents in the chess tournament.اون تونست حریفاش رو تو مسابقات شطرنج درهم بشکنه.
  • A strong desire began to crush all other emotions inside him.یه آرزوی قوی شروع کرد به سرکوب کردن همه احساسات دیگه تو وجودش.
  • The police were determined to crush the rebellion before it spread further.پلیس مصمم بود شورش رو قبل از اینکه بیشتر گسترش پیدا کنه، سرکوب کنه.
  • Be careful not to crush the fragile flowers when you pick them.مواظب باش وقتی گل‌های ظریف رو می‌چینی، لهشون نکنی.
  • He had a huge crush on his classmate but never told her.اون یه دلباختگی شدید به همکلاسیش داشت ولی هیچ‌وقت بهش نگفت.
  • The children’s candies had been crushed in his backpack.آب‌نبات‌های بچه‌ها تو کوله‌پشتیش له شده بودن.
  • The company aimed to crush its competitors by lowering prices dramatically.شرکت قصد داشت با کاهش شدید قیمت‌ها، رقباش رو از میدون به در کنه.

چطور از Crush استفاده کنیم

Used mostly among younger people or in casual conversations. Usually not appropriate in formal settings. It describes infatuation rather than deep love.

بیشتر بین جوونا یا تو حرفای خودمونی استفاده میشه. معمولاً تو محیط‌های رسمی مناسب نیست. بیشتر به معنی شیفتگی یا دلباختگیه تا عشق عمیق.

Grammar pattern

have + crush + (on someone)

Memory hint

Think of a 'crushed' heart when someone is secretly in love.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Crush

Synonyms for Crush

  • put down, quash
  • smash it

Opposites of Crush

Common mistakes with Crush

  • Saying 'I have a crush in her' instead of 'on her'.
  • Confusing 'crush' with 'like' as they can vary in intensity.
  • Using it in formal situations where a more serious term should be used.

Crush appears in

Crush به زبان‌های دیگر

More words like Crush

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Crush جمله با
  • Crush معنی
  • Crush یعنی چه
  • Crush به فارسی
  • Crush تلفظ
  • Crush جمله برای
  • Crush به انگلیسی
  • ترجمه Crush

پرسش‌های پرتکرار درباره Crush

Crush یعنی چه؟

یه حس قوی دوست داشتن یا کشش به یه نفر، که معمولاً خیلی جدی نیست.

معنی Crush به فارسی چیست؟

یه حس قوی دوست داشتن یا کشش به یه نفر، که معمولاً خیلی جدی نیست.

تعریف Crush چیست؟

چیزی رو اونقدر محکم فشار بدی که خراب بشه یا شکلش رو از دست بده؛ یا کسی رو اونقدر فشار بدی که آسیب ببینه.

چطور از Crush در یک جمله استفاده کنیم؟

The heavy machinery will crush the old concrete walls quickly.

می‌توانی مثال دیگری از Crush بزنی؟

She managed to crush her opponents in the chess tournament.

مترادف‌های Crush چیست؟

گزینه‌های رایج شامل put down, quash, smash it است.

متضاد Crush چیست؟

معناهای مخالف شامل release, free, save, preserve است.

چه واژه‌هایی با Crush می‌آیند؟

معمولاً با slightly, almost, nearly, against, beneath, under, be crushed, get crushed, crush somebody to death, slightly, almost, nearly, against, beneath, under, be crushed, get crushed, crush somebody to death همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Crush چیست؟

Saying 'I have a crush in her' instead of 'on her'. Confusing 'crush' with 'like' as they can vary in intensity. Using it in formal situations where a more serious term should be used.

Crush چطور تلفظ می‌شود؟

US: /["/krʌʃ/","/ˈkrʌʃɪz/","/krʌʃt/","/ˈkrʌʃɪŋ/"]/, UK: /["/krʌʃ/","/ˈkrʌʃɪz/","/krʌʃt/","/ˈkrʌʃɪŋ/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

Crush رسمی است یا غیررسمی؟

"Crush" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از Crush استفاده کنم؟

بیشتر بین جوونا یا تو حرفای خودمونی استفاده میشه. معمولاً تو محیط‌های رسمی مناسب نیست. بیشتر به معنی شیفتگی یا دلباختگیه تا عشق عمیق.

سطح CEFR برای Crush چیست؟

"Crush" در سطح C1 از مقیاس CEFR قرار دارد.