Ashamed در برابر Embarrassed در برابر Guilty در برابر Sorry

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Ashamed

2000 برتر (رایج)B2adjective

Embarrassed

2000 برتر (رایج)B1adjective

Guilty

1000 برتر (بسیار رایج)B1adjective

Sorry

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective
 AshamedEmbarrassedGuiltySorry
تلفظ🇬🇧 /["/əˈʃeɪmd/"]/🇺🇸 /["/əˈʃeɪmd/"]/🇬🇧 /["/ɪmˈbærəst/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈbærəst/"]/🇬🇧 /["/ˈɡɪlti/"]/🇺🇸 /["/ˈɡɪlti/"]/🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/
معنااحساس بدی داشتن درباره کاری که کردی یا نکردی.Feeling bad about something you did or didn't do.احساس خجالت یا شرمندگی کردن.Feeling shy or ashamed.احساس بدی داشتن درباره‌ی کاری اشتباه که انجام داده‌ای.Feeling bad about something wrong you did.کلمه‌ای برای ابراز تأسف یا عذرخواهی.A word used to express regret or apology.
مثالShe felt ashamed after realizing she had not helped her friend in need.She felt embarrassed when she tripped on the stairs in front of everyone.After the trial, she felt guilty about her actions that led to the accident.I'm really sorry for the mistake I made.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2B1B1A1
نقش دستوریadjectiveadjectiveadjectiveadjective
هم‌آیی‌هاbe, feel, look, deeply, really, very, about, at, ofbe, feel, look, extremely, fairly, very, about, at, by, be, financiallyfeel, look, extremely, really, very, about, be, plead, believe somebody, certainly, clearly, obviously, ofbe, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/​that…, be sorry to interrupt (somebody/​something)
متضادهاproud, unashamedproud, confident, unashamedinnocent, blameless, guiltlesshappy, unapologetic
اشتباه‌های رایجMixing up 'ashamed of' with 'ashamed from'., Confusing 'ashamed' with 'embarassed'—'ashamed' is stronger., Using it in a joking manner, which can come off as insincere.Confusing with 'embarrassing' which describes something that causes embarrassment., Using 'embarrassed' when describing a public place instead of a feeling., Incorrectly using 'embarrassed' in past tense without proper context.Mixing up 'guilty' with 'innocent'., Using 'guilty' with positive actions., Confusing 'feel guilty' with 'feel guilted'.Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected.
نکته‌های کاربرداز 'ashamed' برای ابراز پشیمانی در مورد اعمال یا احساسات استفاده کنید. این کلمه جدی‌تر از 'embarrassed' (خجالت‌زده) است. از آن در موقعیت‌های سبک یا سرگرم‌کننده استفاده نکنید.Use 'ashamed' to express regret about actions or feelings. It's more serious than feeling embarrassed. Avoid using it in light or fun contexts.وقتی کسی احساس ناراحتی یا معذب بودن می‌کنه استفاده میشه. تو موقعیت‌های رسمی ازش استفاده نکنید؛ بیشتر برای مکالمات روزمره مناسبه.Used in situations where someone feels uncomfortable or self-conscious. Avoid using in formal contexts; more appropriate in everyday conversations.از «گناهکار» هم در زمینه‌های قانونی و هم برای احساسات شخصی استفاده می‌شود. این کلمه خنثی است اما هنگام صحبت در مورد مسائل جدی می‌تواند قوی به نظر برسد. از استفاده‌ی بی‌مورد آن در موقعیت‌های سبک خودداری کنید.Use 'guilty' in both legal contexts and personal feelings. It's neutral but can feel strong when discussing serious matters. Avoid using it casually in light situations.از «متاسفم» برای عذرخواهی در موقعیت‌های غیررسمی و رسمی استفاده کنید. اگر اشتباهی کردید، در مکالمات مودبانه است. از استفاده بیش از حد آن در محیط‌های حرفه‌ای که نیاز به مشخص کردن مشکل دارید، خودداری کنید.Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Guilty
Sorry

پرسش‌های پرتکرار: Ashamed در برابر Embarrassed در برابر Guilty در برابر Sorry

تفاوت Ashamed،‏ Embarrassed،‏ Guilty، و Sorry چیست؟

Ashamed: Feeling bad about something you did or didn't do. Embarrassed: Feeling shy or ashamed. Guilty: Feeling bad about something wrong you did. Sorry: A word used to express regret or apology.

کدام پیشرفته‌تر است: Ashamed،‏ Embarrassed،‏ Guilty، و Sorry؟

Ashamed بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Ashamed،‏ Embarrassed،‏ Guilty، و Sorry هم‌سطح CEFR هستند؟

Ashamed: B2, Embarrassed: B1, Guilty: B1, Sorry: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Ashamed،‏ Embarrassed،‏ Guilty، و Sorry چیست؟

Ashamed: adjective, Embarrassed: adjective, Guilty: adjective, Sorry: adjective.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Ashamed: She felt ashamed after realizing she had not helped her friend in need. Embarrassed: She felt embarrassed when she tripped on the stairs in front of everyone. Guilty: After the trial, she felt guilty about her actions that led to the accident. Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.

آیا می‌توانم Ashamed،‏ Embarrassed،‏ Guilty، و Sorry را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Ashamed،‏ Embarrassed،‏ Guilty، و Sorry به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.