I give you my word বনাম Swear

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

I give you my word

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Swear

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: I give you my word
 I give you my wordSwear
উচ্চারণ🇬🇧 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜːd//🇺🇸 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜrd//🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/
অর্থI promise or assure you something.খারাপ বা আপত্তিকর কথা বলা।To use rude or offensive words.
উদাহরণI give you my word that I will finish the project on time.I swear to tell the truth in my testimony.
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তর-B2
পদverb
সহাবস্থানgive you my word, keep my word, my word is my bond, words of assurance, promise my wordloudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence
বিপরীত-praise, compliment
সাধারণ ভুলConfused with 'I'll give you my word' - not always necessary to use 'I'll'., Thinking it only means a literal word rather than a promise., Using it in overly formal contexts where simpler phrases are better.Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger.
ব্যবহারের নোটUse when you want to make a sincere promise. It can be informal in casual contexts but appropriate in serious situations too.রাগ বা বিরক্তি বোঝাতে অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি সাধারণত অনুপযুক্ত বলে বিবেচিত হয়। ব্যবহারের আগে শ্রোতা এবং পরিস্থিতি সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

I give you my word
Swear

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I give you my word বনাম Swear

I give you my word এবং Swear-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

I give you my word: I promise or assure you something. Swear: To use rude or offensive words.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I give you my word এবং Swear?

এদের মধ্যে I give you my word সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

I give you my word: I give you my word that I will finish the project on time. Swear: I swear to tell the truth in my testimony.

আমি কি I give you my word এবং Swear বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। I give you my word এবং Swear সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা