I give you my word बनाम Swear

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

I give you my word

शीर्ष 2000 (आम)

Swear

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)B2verb
सबसे औपचारिक: I give you my word
 I give you my wordSwear
उच्चारण🇬🇧 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜːd//🇺🇸 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜrd//🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/
अर्थI promise or assure you something.अभद्र या आपत्तिजनक शब्दों का प्रयोग करना।To use rude or offensive words.
उदाहरणI give you my word that I will finish the project on time.I swear to tell the truth in my testimony.
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगgive you my word, keep my word, my word is my bond, words of assurance, promise my wordloudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence
विलोम-praise, compliment
आम गलतियाँConfused with 'I'll give you my word' - not always necessary to use 'I'll'., Thinking it only means a literal word rather than a promise., Using it in overly formal contexts where simpler phrases are better.Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger.
प्रयोग संबंधी नोटUse when you want to make a sincere promise. It can be informal in casual contexts but appropriate in serious situations too.गुस्से या निराशा व्यक्त करने के लिए अनौपचारिक सेटिंग्स में उपयोग किया जाता है। आमतौर पर औपचारिक संदर्भों में अनुचित माना जाता है। उपयोग करने से पहले दर्शकों और सेटिंग का ध्यान रखें।Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using.

इसे असली क्लिप में देखें

I give you my word
Swear

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I give you my word बनाम Swear

I give you my word और Swear में क्या अंतर है?

I give you my word: I promise or assure you something. Swear: To use rude or offensive words.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: I give you my word और Swear?

इनमें I give you my word सबसे औपचारिक है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

I give you my word: I give you my word that I will finish the project on time. Swear: I swear to tell the truth in my testimony.

क्या मैं I give you my word और Swear को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। I give you my word और Swear आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ