I give you my word বনাম Pledge
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
I give you my word
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Pledge
আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Pledge
| I give you my word | Pledge | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜːd//🇺🇸 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜrd// | 🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ// |
| অর্থ | I promise or assure you something. | একটি গুরুতর প্রতিশ্রুতি বা অঙ্গীকার করা।To make a serious promise or commitment. |
| উদাহরণ | I give you my word that I will finish the project on time. | She decided to pledge her support to the charity event. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | আনুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | C1 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | give you my word, keep my word, my word is my bond, words of assurance, promise my word | pledge allegiance, pledge support, pledge a donation |
| বিপরীত | - | renounce, disavow, withdraw |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'I'll give you my word' - not always necessary to use 'I'll'., Thinking it only means a literal word rather than a promise., Using it in overly formal contexts where simpler phrases are better. | Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment. |
| ব্যবহারের নোট | Use when you want to make a sincere promise. It can be informal in casual contexts but appropriate in serious situations too. | সাধারণত আনুষ্ঠানিক অনুষ্ঠানে বা সরকারি বিবৃতিতে ব্যবহৃত হয়। সাধারণ কথোপকথনে এড়িয়ে চলুন।Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I give you my word বনাম Pledge
I give you my word এবং Pledge-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
I give you my word: I promise or assure you something. Pledge: To make a serious promise or commitment.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I give you my word এবং Pledge?
এদের মধ্যে Pledge সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
I give you my word: I give you my word that I will finish the project on time. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event.
আমি কি I give you my word এবং Pledge বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। I give you my word এবং Pledge সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।