I give you my word vs Pledge

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I give you my word

Top 2000 (comune)

Pledge

FormaleTop 2000 (comune)C1verb
Più formale: Pledge
 I give you my wordPledge
Pronuncia🇬🇧 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜːd//🇺🇸 //aɪ ɡɪv jʊ maɪ wɜrd//🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ//
SignificatoI promise or assure you something.Fare una promessa o un impegno serio.To make a serious promise or commitment.
EsempioI give you my word that I will finish the project on time.She decided to pledge her support to the charity event.
RegistroNeutroFormale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-C1
Categoria grammaticaleverb
Collocazionigive you my word, keep my word, my word is my bond, words of assurance, promise my wordpledge allegiance, pledge support, pledge a donation
Contrari-renounce, disavow, withdraw
Errori comuniConfused with 'I'll give you my word' - not always necessary to use 'I'll'., Thinking it only means a literal word rather than a promise., Using it in overly formal contexts where simpler phrases are better.Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment.
Note d'usoUse when you want to make a sincere promise. It can be informal in casual contexts but appropriate in serious situations too.Di solito usato in contesti formali, come durante cerimonie o dichiarazioni ufficiali. Evitare nelle conversazioni informali.Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations.

Guardalo in clip reali

I give you my word
Pledge

Domande frequenti: I give you my word vs Pledge

Qual è la differenza tra I give you my word e Pledge?

I give you my word: I promise or assure you something. Pledge: To make a serious promise or commitment.

Quale è più formale: I give you my word e Pledge?

Pledge è la più formale tra queste.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I give you my word: I give you my word that I will finish the project on time. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event.

Posso usare I give you my word e Pledge in modo intercambiabile?

Non sempre. I give you my word e Pledge sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati