Family 对比 The same blood flows

在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。

Family

前 1000(非常常见)A1noun

The same blood flows

10000 以上(较少见)
最常见: Family
 FamilyThe same blood flows
发音🇬🇧 /["/ˈfæməli/"]/🇺🇸 /["/ˈfæməli/"]/🇬🇧 //ðə seɪm blʌd fləʊz//🇺🇸 //ðə seɪm blʌd floʊz//
含义一群通过血缘、婚姻或收养关系相连的人。A group of people related by blood, marriage, or adoption.People who are related by family.
例句My family always gathers for dinner on Sundays.Despite their arguments, they knew that _the same blood flows_ between them.
语域中性中性
常见程度前 1000(非常常见)10000 以上(较少见)
CEFR 等级A1-
词性noun
搭配big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, large, small, young, have, start, bring up, size, mansame blood, blood connection, blood relationship
反义individual, stranger-
常见错误Confused with 'familial' which is more formal and specific., Using 'family' as a plural noun (e.g. 'families' instead of 'family members')., Mixing up 'family' with 'household,' which has a different social structure context.Using it to refer to friends instead of family., Confusing with 'blood is thicker than water' which has a different meaning., Ignoring cultural contexts where this phrase may not be relatable.
用法说明在正式和非正式场合都可以使用。可以指直系家庭(如父母和兄弟姐妹)或大家庭(如姑姑、叔叔和表亲)。在过于正式的场合(如学术写作)中,最好使用'亲属'或'亲人'。Used in both formal and informal contexts. It can refer to immediate family (like parents and siblings) or extended family (like aunts, uncles, and cousins). Avoid using in overly formal situations, such as academic writing, where you might prefer 'relatives' or 'kin.'Used to express familial connections. Appropriate in both casual and serious discussions, but may be less common in formal writing.

在真实片段中看它

Family
The same blood flows

常见问题:Family 对比 The same blood flows

Family和The same blood flows 有什么区别?

Family: A group of people related by blood, marriage, or adoption. The same blood flows: People who are related by family.

哪个更常见:Family和The same blood flows?

Family 在日常英语中最常见。

能各给一个例子吗?

Family: My family always gathers for dinner on Sundays. The same blood flows: Despite their arguments, they knew that _the same blood flows_ between them.

我可以互换使用 Family和The same blood flows 吗?

不总是。Family和The same blood flows 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。

相关对比