Family مقابل The same blood flows

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Family

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A1noun

The same blood flows

أكثر من 10000 (أقل شيوعًا)
الأكثر شيوعًا: Family
 FamilyThe same blood flows
النطق🇬🇧 /["/ˈfæməli/"]/🇺🇸 /["/ˈfæməli/"]/🇬🇧 //ðə seɪm blʌd fləʊz//🇺🇸 //ðə seɪm blʌd floʊz//
المعنىمجموعة من الأشخاص مرتبطين بالدم أو الزواج أو التبني.A group of people related by blood, marriage, or adoption.People who are related by family.
مثالMy family always gathers for dinner on Sundays.Despite their arguments, they knew that _the same blood flows_ between them.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أكثر من 10000 (أقل شيوعًا)
مستوى CEFRA1-
قسم الكلامnoun
المتلازمات اللفظيةbig, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, big, large, entire, belong to, be one of, be part of, background, history, tradition, in a/​the family, within a/​the family, family and friends, a member of a family, large, small, young, have, start, bring up, size, mansame blood, blood connection, blood relationship
الأضدادindividual, stranger-
أخطاء شائعةConfused with 'familial' which is more formal and specific., Using 'family' as a plural noun (e.g. 'families' instead of 'family members')., Mixing up 'family' with 'household,' which has a different social structure context.Using it to refer to friends instead of family., Confusing with 'blood is thicker than water' which has a different meaning., Ignoring cultural contexts where this phrase may not be relatable.
ملاحظات الاستخدامتستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية. يمكن أن تشير إلى العائلة المباشرة (مثل الوالدين والإخوة) أو العائلة الممتدة (مثل العمات والأعمام والأبناء). يُفضل تجنب استخدامها في المواقف الرسمية للغاية، مثل الكتابات الأكاديمية، حيث يمكنك استخدام 'أقارب' أو 'أقرباء.'Used in both formal and informal contexts. It can refer to immediate family (like parents and siblings) or extended family (like aunts, uncles, and cousins). Avoid using in overly formal situations, such as academic writing, where you might prefer 'relatives' or 'kin.'Used to express familial connections. Appropriate in both casual and serious discussions, but may be less common in formal writing.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Family
The same blood flows

أسئلة شائعة: Family مقابل The same blood flows

ما الفرق بين Family وThe same blood flows؟

Family: A group of people related by blood, marriage, or adoption. The same blood flows: People who are related by family.

أيها أكثر شيوعًا: Family وThe same blood flows؟

Family هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Family: My family always gathers for dinner on Sundays. The same blood flows: Despite their arguments, they knew that _the same blood flows_ between them.

هل يمكنني استخدام Family وThe same blood flows بالتبادل؟

ليس دائمًا. Family وThe same blood flows مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة