I'm through doing that shit против I've had enough

Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.

I'm through doing that shit

НеформальноеСвыше 10 000 (реже)

I've had enough

Топ 3000 (частое)
Самое формальное: I've had enoughСамое частое: I've had enough
 I'm through doing that shitI've had enough
Произношение🇬🇧 //aɪm θruː ˈduːɪŋ ðæt ʃɪt//🇺🇸 //aɪm θru ˈduɪŋ ðæt ʃɪt//🇬🇧 //aɪ hæd ɪˈnʌf//🇺🇸 //aɪ hæd ɪˈnʌf//
ЗначениеI have finished doing that bad thing.I am tired of this
ПримерAfter years of arguing, I'm through doing that shit with him.After all the delays, I said, 'I've had enough.'
РегистрНеформальноеНейтральное
Насколько частоеСвыше 10 000 (реже)Топ 3000 (частое)
Сочетанияthrough doing something, done with that shit, fed up with that shit, over that shit, stopped doing that shitI've had enough of this, I've had enough time, I've had enough trouble
Антонимы-accept, tolerate, endure
Частые ошибкиConfused with 'I'm done doing that.' - 'Done' implies completion rather than being fed up., Using it in formal contexts - inappropriate due to the informal language., Misunderstanding 'through' - it conveys a sense of exhaustion or finality, not just completion.Confused with 'I've had it' which is more informal., Using it in a positive context instead of a negative feeling., Not using the contraction properly.
Заметки по употреблениюUsed among friends or in casual settings. Avoid in formal situations or with people you don't know well due to the vulgar term 'shit.'Used to express frustration or a limit in tolerance. Appropriate in both spoken and written contexts, but may seem abrupt in formal situations.

Посмотри в реальных клипах

I'm through doing that shit
I've had enough

Частые вопросы: I'm through doing that shit против I've had enough

В чём разница между I'm through doing that shit и I've had enough?

I'm through doing that shit: I have finished doing that bad thing. I've had enough: I am tired of this

Что формальнее: I'm through doing that shit и I've had enough?

Среди них I've had enough самое формальное.

Что чаще встречается: I'm through doing that shit и I've had enough?

Среди них I've had enough самое частое в повседневном английском.

Можно показать пример каждого?

I'm through doing that shit: After years of arguing, I'm through doing that shit with him. I've had enough: After all the delays, I said, 'I've had enough.'

Можно ли использовать I'm through doing that shit и I've had enough взаимозаменяемо?

Не всегда. I'm through doing that shit и I've had enough близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.

Похожие сравнения