What is this vs What the hell is this
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
What is this
Top 2000 (comum)
What the hell is this
InformalTop 5000 (bastante comum)
Mais formal: What is thisMais comum: What is this
| What is this | What the hell is this | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //wɒt ɪz ðɪs//🇺🇸 //wɑt ɪz ðɪs// | 🇬🇧 //wɒt ðə hɛl ɪz ðɪs//🇺🇸 //wɑt ðə hɛl ɪz ðɪs// |
| Significado | Uma pergunta sobre a identidade de algo.A question asking about the identity of something. | Uma expressão de surpresa ou confusão sobre algo.An expression of surprise or confusion about something. |
| Exemplo | Excuse me, **what is this** on the table? | I opened the box and said, 'what the hell is this?' |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Colocações | what is this thing, what is this about, what is this supposed to be | what the hell is, what the hell happened, what the hell are you doing |
| Antônimos | - | What a wonderful thing this is, This is amazing, I love this |
| Erros comuns | Omitting 'is', saying 'what this?' instead, Using 'who' instead of 'what' for inanimate objects | Using in formal contexts where it's inappropriate., Mispronouncing 'hell' as 'heel'. |
| Notas de uso | Usado quando você quer esclarecimentos sobre um objeto ou situação. Adequado em contextos casuais e formais.Used when you want clarification about an object or situation. Appropriate in both casual and formal contexts. | Use esta frase quando estiver surpreso ou zangado. É informal, por isso evite-a em situações formais.Use this phrase when you are surprised or angry. It's informal, so avoid it in formal situations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: What is this vs What the hell is this
Qual é a diferença entre What is this e What the hell is this?
What is this: A question asking about the identity of something. What the hell is this: An expression of surprise or confusion about something.
Qual é mais formal: What is this e What the hell is this?
What is this é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: What is this e What the hell is this?
What is this é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
What is this: Excuse me, **what is this** on the table? What the hell is this: I opened the box and said, 'what the hell is this?'
Posso usar What is this e What the hell is this de forma intercambiável?
Nem sempre. What is this e What the hell is this são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.