What is this vs What the hell is this

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

What is this

Top 2000 (comune)

What the hell is this

InformaleTop 5000 (abbastanza comune)
Più formale: What is thisPiù comune: What is this
 What is thisWhat the hell is this
Pronuncia🇬🇧 //wɒt ɪz ðɪs//🇺🇸 //wɑt ɪz ðɪs//🇬🇧 //wɒt ðə hɛl ɪz ðɪs//🇺🇸 //wɑt ðə hɛl ɪz ðɪs//
SignificatoUna domanda che chiede l'identità di qualcosa.A question asking about the identity of something.Un modo per dire che sei sorpreso o confuso da qualcosa.An expression of surprise or confusion about something.
EsempioExcuse me, **what is this** on the table?I opened the box and said, 'what the hell is this?'
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 5000 (abbastanza comune)
Collocazioniwhat is this thing, what is this about, what is this supposed to bewhat the hell is, what the hell happened, what the hell are you doing
Contrari-What a wonderful thing this is, This is amazing, I love this
Errori comuniOmitting 'is', saying 'what this?' instead, Using 'who' instead of 'what' for inanimate objectsUsing in formal contexts where it's inappropriate., Mispronouncing 'hell' as 'heel'.
Note d'usoUsato quando si desidera un chiarimento su un oggetto o una situazione. Appropriato sia in contesti casuali che formali.Used when you want clarification about an object or situation. Appropriate in both casual and formal contexts.Usa questa frase quando sei sorpreso o arrabbiato. È informale, quindi evitala in situazioni formali.Use this phrase when you are surprised or angry. It's informal, so avoid it in formal situations.

Guardalo in clip reali

What is this
What the hell is this

Domande frequenti: What is this vs What the hell is this

Qual è la differenza tra What is this e What the hell is this?

What is this: A question asking about the identity of something. What the hell is this: An expression of surprise or confusion about something.

Quale è più formale: What is this e What the hell is this?

What is this è la più formale tra queste.

Quale è più comune: What is this e What the hell is this?

What is this è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

What is this: Excuse me, **what is this** on the table? What the hell is this: I opened the box and said, 'what the hell is this?'

Posso usare What is this e What the hell is this in modo intercambiabile?

Non sempre. What is this e What the hell is this sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati