What is this vs What the hell is this
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
What is this
What the hell is this
| What is this | What the hell is this | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //wɒt ɪz ðɪs//🇺🇸 //wɑt ɪz ðɪs// | 🇬🇧 //wɒt ðə hɛl ɪz ðɪs//🇺🇸 //wɑt ðə hɛl ɪz ðɪs// |
| Bedeutung | Eine Frage nach der Identität von etwas.A question asking about the identity of something. | Ein Ausdruck von Überraschung oder Verwirrung über etwas.An expression of surprise or confusion about something. |
| Beispiel | Excuse me, **what is this** on the table? | I opened the box and said, 'what the hell is this?' |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| Kollokationen | what is this thing, what is this about, what is this supposed to be | what the hell is, what the hell happened, what the hell are you doing |
| Antonyme | - | What a wonderful thing this is, This is amazing, I love this |
| Häufige Fehler | Omitting 'is', saying 'what this?' instead, Using 'who' instead of 'what' for inanimate objects | Using in formal contexts where it's inappropriate., Mispronouncing 'hell' as 'heel'. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, wenn man eine Klärung zu einem Objekt oder einer Situation wünscht. Sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext angemessen.Used when you want clarification about an object or situation. Appropriate in both casual and formal contexts. | Benutze diesen Ausdruck, wenn du überrascht oder wütend bist. Er ist informell, also vermeide ihn in formellen Situationen.Use this phrase when you are surprised or angry. It's informal, so avoid it in formal situations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: What is this vs What the hell is this
Was ist der Unterschied zwischen What is this und What the hell is this?
What is this: A question asking about the identity of something. What the hell is this: An expression of surprise or confusion about something.
Was ist formeller: What is this und What the hell is this?
What is this ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: What is this und What the hell is this?
What is this ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
What is this: Excuse me, **what is this** on the table? What the hell is this: I opened the box and said, 'what the hell is this?'
Kann ich What is this und What the hell is this austauschbar verwenden?
Nicht immer. What is this und What the hell is this sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.